Lexical Summary hallélouia: Hallelujah Original Word: ἁλληλουϊά Strong's Exhaustive Concordance halleluiah. Of Hebrew origin (imperative of halal and Yahh); praise ye Jah!, an adoring exclamation -- alleluiah. see HEBREW halal see HEBREW Yahh HELPS Word-studies 239 allēlouia – literally, "praise Yahweh, transliterated hallelujah" (BAGD). [" 'Alleluia,' without the initial 'H,' is actually a misspelling" (Vine, Unger, White, NT, 287).] NAS Exhaustive Concordance Word Originof Hebrew origin, imper. of halal, Yah Definition hallelujah, alleluia (an adoring exclamation) NASB Translation Hallelujah (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 239: ἀλληλούϊαἀλληλούϊα (WH. Ἁλλ. and (ά; see Introductory § 408), Hebrew הַלְלוּ־יָהּ, praise ye the Lord, Hallelujah: Revelation 19:1, 3, 6. (the Sept. Psalms, passim; Tobit 13:18; 3Macc. 7:13.) Topical Lexicon Root and Background The acclamation carried into the Greek New Testament as Ἁλληλουιά is a direct borrowing of the Hebrew praise shout found frequently in the Psalms. Rather than a normal verb, it functions as a congregational cry that unites all present voices around the sole activity of glorifying God. Its preservation in transliterated form underscores the conviction that certain expressions of worship transcend linguistic boundaries. Old Testament Antecedents A cluster of Psalms (Psalms 104–106; Psalms 111–113; Psalms 115–117; Psalm 135; Psalms 146–150) opens or closes with “Hallelujah,” framing corporate worship with praise. These “Hallelujah Psalms” often follow deliverance or recount God’s mighty deeds, coupling remembrance with adoration. They also anticipate final eschatological triumph: “Let everything that has breath praise the LORD” (Psalm 150:6). Revelation’s use of the term therefore draws upon a well-established liturgical heritage, signaling the fulfillment of what the Psalms only foreshadowed. Occurrences in Revelation 19 John records four bursts of Hallelujah at the climactic celebration of divine victory: • Revelation 19:1 — A great multitude declares: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God.” These fourfold acclamations stand unique in the New Testament, concentrating the entire vocabulary of redeemed praise into one word while marking the irreversible collapse of Babylon and the inauguration of the Marriage Supper of the Lamb. Purpose in Johannine Apocalyptic Vision 1. Cosmic Vindication: Each shout seals a stage of God’s judgment, vindicating His holiness before all creation. Theological Themes • Sovereign Salvation: “Salvation…belongs to our God” (Revelation 19:1) centers redemption entirely in the Lord’s initiative. Liturgical and Devotional Use Early church writings indicate the retention of the transliterated Hallelujah in weekly gatherings, especially during Paschal celebrations. Its simplicity allows any language group to proclaim identical praise, making it a unifying refrain across global Christianity. Hymns such as “All Creatures of Our God and King” and “Christ the Lord Is Risen Today” preserve the pattern, often reserving Hallelujah for climactic or responsive moments. Implications for Worship and Mission 1. Praise as Warfare: Revelation positions Hallelujah on the battlefield of spiritual conflict, reminding believers that worship is active engagement against darkness (2 Chronicles 20:21–22). Pastoral Application • Encourage corporate use of scriptural acclamations that focus solely on God rather than human experience. Key Bible References Psalm 106:48; Psalm 111:1; Psalm 150:6; Revelation 19:1, 3, 4, 6 Forms and Transliterations Αλληλουια αλληλούϊα Ἁλληλουιά ἁλληλουϊά Allelouia Allēlouia Hallelouia Hallelouiá Hallēlouia HallēlouiáLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Revelation 19:1 HebGRK: οὐρανῷ λεγόντων Ἁλληλουιά ἡ σωτηρία NAS: saying, Hallelujah! Salvation KJV: saying, Alleluia; Salvation, INT: heaven saying Hallelujah the salvation Revelation 19:3 Heb Revelation 19:4 Heb Revelation 19:6 Heb |