2452. Ioudaikós
Lexicon
Ioudaikós: Jewish, Judean

Original Word: Ἰουδαϊκός
Part of Speech: Adverb
Transliteration: Ioudaikós
Pronunciation: ee-oo-dah-ee-KOS
Phonetic Spelling: (ee-oo-dah-ee-koce')
Definition: Jewish, Judean
Meaning: in the manner of Jews (religiously, ceremonially).

Strong's Exhaustive Concordance
as do the Jews.

Adverb from Ioudaikos; Judaically or in a manner resembling a Judaean -- as do the Jews.

see GREEK Ioudaikos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from Ioudaikos
Definition
in Jewish fashion
NASB Translation
like the Jews (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2452: Ἰουδαϊκῶς

Ἰουδαϊκῶς, adverb, Jewishly, after the manner of the Jews: Galatians 2:14. ((Josephus, b. j. 6, 1, 3.))

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from Ἰουδαῖος (Ioudaios), meaning "Jew" or "Jewish."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek term Ἰουδαϊκός does not have a direct one-to-one correspondence in Hebrew, as it is an adjective specifically used in the Greek language. However, it is related to the Hebrew term יְהוּדִי (Yehudi), which means "Jew" or "Jewish." This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the people of Judah or those who follow the Jewish faith and customs.

Usage: The term Ἰουδαϊκός is used to describe anything related to Jewish customs, traditions, or people. It is an adjective that characterizes something as being of Jewish origin or nature.

Context: The Greek term Ἰουδαϊκός (Ioudaïkós) appears in the New Testament to denote aspects related to Jewish identity, culture, or religion. This term is used to describe practices, beliefs, or characteristics that are distinctly Jewish. In the context of the early Christian church, the term often appears in discussions about the relationship between Jewish traditions and the emerging Christian faith.

In the New Testament, the use of Ἰουδαϊκός can be seen in discussions about the adherence to Jewish laws and customs by early Christians. The term highlights the cultural and religious background from which Christianity emerged and the ongoing dialogue about the role of Jewish law in the life of Christian believers.

For example, in Galatians 2:14, Paul addresses Peter's behavior concerning Jewish customs: "When I saw that they were not walking in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, 'If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how can you compel the Gentiles to live like Jews?'" (BSB). Here, the term underscores the tension between Jewish customs and the new covenant in Christ.

The term Ἰουδαϊκός serves as a reminder of the Jewish roots of Christianity and the complex relationship between the two faiths. It reflects the historical context of the early church, where Jewish and Gentile believers navigated their shared faith in Christ while respecting their diverse cultural backgrounds.

Forms and Transliterations
Ιουδαικως Ἰουδαϊκῶς Ioudaikos Ioudaikōs Ioudaïkôs Ioudaïkō̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Galatians 2:14 Adv
GRK: καὶ οὐχὶ Ἰουδαϊκῶς ζῇς πῶς
NAS: like the Gentiles and not like the Jews, how
KJV: not as do the Jews, why
INT: and not like a Jew live why

Strong's Greek 2452
1 Occurrence


Ἰουδαϊκῶς — 1 Occ.















2451
Top of Page
Top of Page