2544. kaitoige
Lexical Summary
kaitoige: "yet indeed," "although," "nevertheless"

Original Word: καίτοιγε
Part of Speech: Conjunction
Transliteration: kaitoige
Pronunciation: kai-toy'-geh
Phonetic Spelling: (kah'-ee-toyg-eh)
KJV: nevertheless, though
NASB: although
Word Origin: [from G2543 (καίτοι - although) and G1065 (γέ - indeed)]

1. and yet indeed, i.e. although really

Strong's Exhaustive Concordance
nevertheless, though.

From kaitoi and ge; and yet indeed, i.e. Although really -- nevertheless, though.

see GREEK kaitoi

see GREEK ge

HELPS Word-studies

2544 kaítoige (from 2543 /kaítoi, "even so, indeed" and 1065 /gé, "indeed, really") – although – literally, "even so indeed" (= really!).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kaitoi and ge
Definition
and yet, indeed
NASB Translation
although (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2544: καίτοιγε

καίτοιγε, see γέ, 3 f.

Topical Lexicon
Overview

Strong’s Greek 2544 is a two-part conjunction that introduces a concessive clause—“and yet,” “although,” “even so.” In biblical narrative it signals that a statement is to be held as true while simultaneously granting a qualifying fact. This single word highlights the careful precision with which the Holy Spirit led the sacred writers to convey both the fullness and the subtlety of divine truth.

Literary Function

1. Concession: It acknowledges a reality that might seem to contradict a previous assertion, then resolves the tension by clarification.
2. Emphasis: By juxtaposing two apparently conflicting facts, it draws attention to the most important point in the sentence.
3. Transition: It marks a shift from general report to a specific corrective detail, ensuring doctrinal accuracy.

Biblical Context: John 4:2

“—although Jesus Himself was not baptizing, but His disciples were.” (John 4:2)

John has just recorded that “Jesus was making and baptizing more disciples than John” (John 4:1). The conjunction immediately follows, stressing that the Lord’s growing influence did not come from His own hands performing the rite but from His authority working through His followers. The Evangelist is safeguarding two truths at once:
• Jesus is supreme over John the Baptist (John 3:30).
• Jesus did not personally carry out the baptisms, lest anyone attach sacramental superiority to the physical act performed by Him rather than by His servants.

Christ’s Delegated Ministry

The verse illustrates a principle woven through the Gospels and Acts: the Messiah carries forward His mission by delegating tasks—healing, preaching, administrating ordinances—to disciples who act under His commission (Matthew 10:1; Luke 10:1; John 20:21). The conjunction underscores that what matters is not the earthly agent but the divine authority behind the act.

Humility and Authority of Jesus

Placing the qualifying clause directly after the announcement of numerical success prevents any misunderstanding that a ministry’s fruit depends on human technique. Jesus’ restraint models servant-leadership: though entitled to perform every aspect of the rite, He allowed others to serve, magnifying both their growth and the ordination of humble means.

Baptismal Theology

Kaitoige protects the doctrine that baptism’s power is rooted in Christ’s word and Spirit, not in the hands that administer it (cf. 1 Corinthians 1:14-17). The verse anticipates later controversies about sacramental efficacy by affirming that Christ can mediate grace through authorized representatives without diminishing His own central role.

Comparative Usage in the Septuagint and Extra-Biblical Koine

In secular Greek writings the same compound concedes one fact while affirming another, often in legal or rhetorical argumentation. Similar concessive particles appear in the Septuagint—for example, “although (καίπερ) they knew God” (Wisdom 12:2). This broader linguistic background shows that the Evangelist intentionally chose a term familiar to first-century readers for signaling precise logical relationships.

Rhetorical Nuance: Concession and Clarification

By setting the corrective clause before the main verb of the sentence (“Jesus was not baptizing”), the author invites the reader to slow down, reflect, and assimilate the exact balance of truth. Such fine detail underlines the reliability of Scripture, demonstrating that no phrase is superfluous.

Pastoral and Missional Application

• Delegation: Leaders today can entrust key responsibilities to others without surrendering doctrinal oversight.
• Humility: Genuine spiritual authority operates without self-promotion.
• Accuracy in Testimony: When reporting ministry results, believers should imitate John’s precision, giving God glory while acknowledging human instruments.

Homiletical Suggestions

1. Use John 4:2 in sermons on teamwork—“Christ’s work through common hands.”
2. In baptism classes highlight why the identity of the baptizer never eclipses the name into which one is baptized (Matthew 28:19).
3. In leadership training emphasize the importance of transparent qualifiers—telling “the whole truth” (Acts 20:27) even when it may appear to diminish one’s own role.

Conclusion

Although a single occurrence, Strong’s 2544 carries significant doctrinal and practical weight. It shows Scripture’s precision, Christ’s method of empowering disciples, and the enduring call for humble, delegated ministry that centers all glory on the Lord Himself.

Forms and Transliterations
καιτοιγε καίτοιγε kaitoige kaítoige
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 4:2 Conj
GRK: καίτοιγε Ἰησοῦς αὐτὸς
NAS: (although Jesus Himself
KJV: (Though Jesus himself
INT: although indeed Jesus himself

Strong's Greek 2544
1 Occurrence


καίτοιγε — 1 Occ.

2543
Top of Page
Top of Page