2569. kalopoieó
Lexicon
kalopoieó: To do good, to act rightly

Original Word: καλοποιέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kalopoieó
Pronunciation: kal-o-poy-EH-o
Phonetic Spelling: (kal-op-oy-eh'-o)
Definition: To do good, to act rightly
Meaning: I do well, act honorably, do what is right.

Strong's Exhaustive Concordance
well doing.

From kalos and poieo; to do well, i.e. Live virtuously -- well doing.

see GREEK kalos

see GREEK poieo

HELPS Word-studies

2569 kalopoiéō (from 2570 /kalós, "winsomely good" and 4160 /poiéō, "do, make") – properly, doing good that inspires others to rise up and also do what is noble (admirable), i.e provoking others to "act with holy affections." 2569 /kalopoiéō ("doing good that inspires") can only happen through faith ("God's inworked persuasion"). This tern only occurs in 2 Thes 3:13.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kalos and poieó
Definition
to do well
NASB Translation
doing good (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2569: καλοποιέω

καλοποιέω, καλοποιῶ; (equivalent to καλῶς ποιῶ, cf. Lob. ad Phryn., p. 199f (Winers Grammar, 25)); to do well, act uprightly: 2 Thessalonians 3:13. (Etym. Magn. 189, 24; (Leviticus 5:4 Ald. (as quoted in) Philo de somn. l. ii. § 44).)

Topical Lexicon
Word Origin: From καλός (kalos, meaning "good" or "beautiful") and ποιέω (poieō, meaning "to do" or "to make").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for καλοποιέω, similar concepts can be found in Hebrew words such as:
טוֹב (tov): Meaning "good" or "pleasant," often used to describe good deeds or moral goodness.
עָשָׂה (asah): Meaning "to do" or "to make," used in contexts of performing actions or deeds.

These Hebrew terms reflect the Old Testament's emphasis on righteous living and the performance of good deeds as expressions of faithfulness to God's covenant.

Usage: The verb καλοποιέω is used in the New Testament to describe the act of doing good or performing righteous deeds. It emphasizes the quality and moral goodness of the actions performed.

Context: The Greek verb καλοποιέω appears in the New Testament to convey the concept of doing good or engaging in morally upright actions. This term is rooted in the Greek words καλός, meaning "good" or "beautiful," and ποιέω, meaning "to do" or "to make." Thus, καλοποιέω encapsulates the idea of performing actions that are not only beneficial but also inherently good and pleasing in the sight of God.

In the Berean Standard Bible, καλοποιέω is used to encourage believers to persist in doing good, even in the face of challenges or opposition. The emphasis is on the continuous and intentional nature of good deeds, reflecting a life transformed by faith and aligned with God's will.

The New Testament context often associates καλοποιέω with the ethical and moral teachings of Jesus and the apostles, urging Christians to live out their faith through tangible acts of kindness and righteousness. This aligns with the broader biblical theme of faith being demonstrated through works, as seen in passages like James 2:14-26.

The use of καλοποιέω serves as a reminder to believers of their calling to be salt and light in the world, manifesting the love and goodness of God through their actions. It underscores the importance of perseverance in doing good, with the assurance that such efforts are not in vain and will ultimately be rewarded by God.

Forms and Transliterations
καλοποιουντες καλοποιούντες καλοποιοῦντες κάλους kalopoiountes kalopoioûntes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Thessalonians 3:13 V-PPA-NMP
GRK: μὴ ἐνκακήσητε καλοποιοῦντες
NAS: do not grow weary of doing good.
KJV: not weary in well doing.
INT: not do lose heart [in] well-doing

Strong's Greek 2569
1 Occurrence


καλοποιοῦντες — 1 Occ.















2568
Top of Page
Top of Page