Strong's Lexicon kamnó: To be weary, to be sick Original Word: κάμνω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "kamnó," the concept of weariness is expressed in Hebrew by words like יָגַע (yaga, Strong's H3021), which means to toil or grow weary. Usage: The Greek verb "kamnó" primarily conveys the sense of being weary or fatigued, often due to labor or exertion. It can also imply a state of being sick or suffering. In the New Testament, it is used metaphorically to describe spiritual or emotional weariness. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, physical labor was a common part of daily life, and the concept of weariness was well understood. The term "kamnó" would resonate with an audience familiar with the toil of agricultural work, travel, and other strenuous activities. Additionally, the idea of spiritual or emotional fatigue would be relevant to early Christians facing persecution and trials. HELPS Word-studies 2577 kámnō – properly, become weary (this was a common meaning for this term from 900 NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root kam- Definition to be weary NASB Translation grow weary (1), sick (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2577: κάμνωκάμνω; 2 aorist ἔκαμον; perfect κέκμηκα; 1. to grow weary, be weary (so from Homer down): Revelation 2:3 Rec.; Hebrews 12:3. 2. to be sick: James 5:15 (Sophocles (Herodotus), Aristophanes, Euripides, Xenophon, Plato, Aristotle, Diodorus, Lucian, others). Apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken) -- faint, sick, be wearied. Englishman's Concordance Hebrews 12:3 V-ASA-2PGRK: ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς NAS: so that you will not grow weary and lose KJV: lest ye be wearied and faint INT: that not you be wearied in the souls James 5:15 V-PPA-AMS Strong's Greek 2577 |