Lexicon halósis: Capture, Seizure Original Word: ἅλωσις Strong's Exhaustive Concordance capture, be taken. From a collateral form of haireomai; capture, be taken. see GREEK haireomai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom haliskomai (to be taken, conquered) Definition a taking, capture NASB Translation captured (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 259: ἅλωσιςἅλωσις, (εως, ἡ (ἁλόω, ἁλίσκομαι, to be caught), a catching, capture: 2 Peter 2:12 εἰς ἅλωσιν to be taken, (some would here take the word actively: to take). (From Pindar and Herodotus down.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb αἱρέω (haireō), meaning "to take" or "to capture."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek word ἅλωσις does not have a direct one-to-one equivalent in Hebrew, but it is conceptually related to several Hebrew terms that describe capture or conquest. Some corresponding Hebrew entries include: Usage: The word ἅλωσις appears in the New Testament in contexts related to the capture or conquest of a city or territory. It is used to describe the act of taking possession or control, often in a military or strategic sense. Context: ἅλωσις is a noun that appears in the New Testament, specifically in Luke 21:24, where it is used to describe the capture of Jerusalem. The passage reads: "They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled." (BSB) Forms and Transliterations αλώσεως αλωσιν άλωσιν ἅλωσιν alosin alōsin halosin halōsin hálosin hálōsinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |