2599. katabareo
Strong's Lexicon
katabareo: To weigh down, to burden

Original Word: καταβαρέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katabareo
Pronunciation: kat-ab-ar-EH-o
Phonetic Spelling: (kat-ab-ar-eh'-o)
Definition: To weigh down, to burden
Meaning: I burden, oppress, weigh down.

Word Origin: From the Greek prefix κατα- (kata-, meaning "down" or "against") and the verb βαρέω (bareo, meaning "to weigh down" or "to burden").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for καταβαρέω, similar concepts can be found in Hebrew words like כָּבַד (kabed, Strong's H3513), which means "to be heavy" or "to honor," and often carries the connotation of being burdened or weighed down.

Usage: The verb καταβαρέω (katabareo) is used to describe the act of being weighed down or burdened, often in a metaphorical sense. It implies a state of being overwhelmed or oppressed by external pressures or internal struggles. In the New Testament, it is used to convey the idea of being spiritually or emotionally burdened.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being weighed down or burdened was often associated with physical labor, social obligations, or emotional distress. The metaphor of carrying a heavy load was commonly used to describe life's challenges and the human condition. In a biblical context, this term reflects the spiritual and moral burdens that individuals may face, emphasizing the need for divine assistance and relief.

HELPS Word-studies

2599 katabaréō (2596 /katá, "all the way down," which intensifies 916 /baréō, "to burden") – to burden – literally, "all the way down," to a critical or oppressive degree (especially financially) – i.e. excessively (destructively) burden. 2599 /katabaréō ("burden down") is only used in 2 Cor 12:16.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2599: καταβαρέω

καταβαρέω, καταβάρω: 1 aorist κατεβάρησα; properly, to press down by an imposed weight; to weigh down; metaphorically, to burden: τινα, anyone, 2 Corinthians 12:16. (Polybius, Diodorus Siculus, Appian, Lucian)

STRONGS NT 2599a: καταβαρύνωκαταβαρύνω: equivalent to καταβαρέω (which see); present passive participle καταβαρυνόμενος, Mark 14:40 L T Tr WH; see βαρέω. (the Sept.; Theophrastus, et al.)

Strong's Exhaustive Concordance
burden.

From kata and bareo; to impose upon -- burden.

see GREEK kata

see GREEK bareo

Forms and Transliterations
καταβαρυνθώμεν καταβαρυνομενοι καταβαρυνόμενοι κατεβαρησα κατεβάρησα κατεβαρύνετο katabarunomenoi katabarynomenoi katabarynómenoi katebaresa katebarēsa katebáresa katebárēsa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 14:40 V-PPM/P-NMP
GRK: οἱ ὀφθαλμοὶ καταβαρυνόμενοι καὶ οὐκ
INT: the eyes heavy and not

2 Corinthians 12:16 V-AIA-1S
GRK: ἐγὼ οὐ κατεβάρησα ὑμᾶς ἀλλὰ
NAS: But be that as it may, I did not burden you myself;
KJV: did not burden you: nevertheless,
INT: I not did burden you but

Strong's Greek 2599
2 Occurrences


καταβαρυνόμενοι — 1 Occ.
κατεβάρησα — 1 Occ.















2598
Top of Page
Top of Page