Strong's Lexicon katabareo: To weigh down, to burden Original Word: καταβαρέω Word Origin: From the Greek prefix κατα- (kata-, meaning "down" or "against") and the verb βαρέω (bareo, meaning "to weigh down" or "to burden"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for καταβαρέω, similar concepts can be found in Hebrew words like כָּבַד (kabed, Strong's H3513), which means "to be heavy" or "to honor," and often carries the connotation of being burdened or weighed down. Usage: The verb καταβαρέω (katabareo) is used to describe the act of being weighed down or burdened, often in a metaphorical sense. It implies a state of being overwhelmed or oppressed by external pressures or internal struggles. In the New Testament, it is used to convey the idea of being spiritually or emotionally burdened. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being weighed down or burdened was often associated with physical labor, social obligations, or emotional distress. The metaphor of carrying a heavy load was commonly used to describe life's challenges and the human condition. In a biblical context, this term reflects the spiritual and moral burdens that individuals may face, emphasizing the need for divine assistance and relief. HELPS Word-studies 2599 katabaréō (2596 /katá, "all the way down," which intensifies 916 /baréō, "to burden") – to burden – literally, "all the way down," to a critical or oppressive degree (especially financially) – i.e. excessively (destructively) burden. 2599 /katabaréō ("burden down") is only used in 2 Cor 12:16. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2599: καταβαρέωκαταβαρέω, καταβάρω: 1 aorist κατεβάρησα; properly, to press down by an imposed weight; to weigh down; metaphorically, to burden: τινα, anyone, 2 Corinthians 12:16. (Polybius, Diodorus Siculus, Appian, Lucian) STRONGS NT 2599a: καταβαρύνωκαταβαρύνω: equivalent to καταβαρέω (which see); present passive participle καταβαρυνόμενος, Mark 14:40 L T Tr WH; see βαρέω. (the Sept.; Theophrastus, et al.) From kata and bareo; to impose upon -- burden. see GREEK kata see GREEK bareo Englishman's Concordance Mark 14:40 V-PPM/P-NMPGRK: οἱ ὀφθαλμοὶ καταβαρυνόμενοι καὶ οὐκ INT: the eyes heavy and not 2 Corinthians 12:16 V-AIA-1S Strong's Greek 2599 |