Verse (Click for Chapter) New International Version “How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge? New Living Translation “How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge? English Standard Version “How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge? Berean Standard Bible “How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge? King James Bible How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? New King James Version “How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge. New American Standard Bible “How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge? NASB 1995 “How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge? NASB 1977 “How long, O naive ones, will you love simplicity? And scoffers delight themselves in scoffing, And fools hate knowledge? Legacy Standard Bible “How long, O simple ones, will you love simplicity? And scoffers delight in scoffing And fools hate knowledge? Amplified Bible “How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning? How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing, How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge? Christian Standard Bible “How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge? Holman Christian Standard Bible How long, foolish ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge? American Standard Version How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge? Contemporary English Version "How much longer will you enjoy being stupid fools? Won't you ever stop sneering and laughing at knowledge? English Revised Version How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and scorners delight them in scorning, and fools hate knowledge? GOD'S WORD® Translation "How long will you gullible people love being so gullible? How long will you mockers find joy in your mocking? How long will you fools hate knowledge? Good News Translation "Foolish people! How long do you want to be foolish? How long will you enjoy making fun of knowledge? Will you never learn? International Standard Version "You na�ve ones, how long will you love naivete? And how long will scoffers delight in scoffing or fools hate knowledge?" Majority Standard Bible ?How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge? NET Bible "How long will you simpletons love naivete? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge? New Heart English Bible "How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge? Webster's Bible Translation How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? World English Bible “How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge? Literal Translations Literal Standard Version“Until when, you simple, do you love simplicity? And have scorners desired their scorning? And do fools hate knowledge? Young's Literal Translation 'Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge? Smith's Literal Translation How long, ye simple, will ye love simplicity? and mockers delight to mock for them, and the foolish hate knowledge? Catholic Translations Douay-Rheims BibleO children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge? Catholic Public Domain Version “Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge? New American Bible “How long, you naive ones, will you love naivete, New Revised Standard Version “How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge? Translations from Aramaic Lamsa BibleHow long, you simple ones, will you love childishness? And the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? Peshitta Holy Bible Translated How long, children, will you love childishness, and you mockers desire mockery, and you fools hate knowledge? OT Translations JPS Tanakh 1917How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness? And how long will scorners delight them in scorning, And fools hate knowledge? Brenton Septuagint Translation So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs. Additional Translations ... Audio Bible Context Wisdom Calls Aloud…21in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech: 22“How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge? 23If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.… Cross References Proverbs 9:4-6 “Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment. / “Come, eat my bread and drink the wine I have mixed. / Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.” Proverbs 8:5 O simple ones, learn to be shrewd; O fools, gain understanding. Proverbs 14:6 A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning. Proverbs 15:21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path. Proverbs 19:25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge. Proverbs 21:11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge. Proverbs 22:3 The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences. Proverbs 23:9 Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words. Proverbs 26:12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Proverbs 29:9 If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution. Matthew 11:16-19 To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others: / ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ / For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ ... Matthew 13:13-15 This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ / In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Luke 7:31-35 “To what, then, can I compare the men of this generation? What are they like? / They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another: ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’ / For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ ... Luke 11:52 Woe to you experts in the law! For you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.” Romans 1:21-22 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, Treasury of Scripture How long, you simple ones, will you love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? how Proverbs 6:9 How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep? Exodus 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me. Exodus 16:28 And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws? ye simple Proverbs 7:7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, Proverbs 9:4-6,16-18 Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, … Psalm 94:8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise? the scorners Proverbs 3:34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. Proverbs 14:6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. Proverbs 15:12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise. fools Proverbs 1:7,29 The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction… Proverbs 5:12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; John 3:20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. Jump to Previous Authority Dear Delight Foolish Fools Hate Haters Love Mockers Mockery Naive Ones Pride Scoffers Scoffing Scorners Scorning Simple Simple-Minded Simplicity Themselves Thoughtless Thoughtlessness WaysJump to Next Authority Dear Delight Foolish Fools Hate Haters Love Mockers Mockery Naive Ones Pride Scoffers Scoffing Scorners Scorning Simple Simple-Minded Simplicity Themselves Thoughtless Thoughtlessness WaysProverbs 1 1. The use of the proverbs7. An exhortation to fear God, and believe his word 10. to avoid the enticing of sinners 20. Wisdom complains of her contempt 24. She threatens her contemners How long This phrase is a rhetorical question that expresses urgency and impatience. In the Hebrew text, the phrase "How long" is often used by prophets and wisdom writers to call attention to the stubbornness of the people. It suggests a divine impatience with human folly and a call to repentance. The repetition of this phrase emphasizes the need for immediate change and reflection. O simple ones will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge? Parallel Commentaries ... Hebrew “Howעַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while long, מָתַ֣י ׀ (mā·ṯay) Interrogative Strong's 4970: Extent, when O simple ones, פְּתָיִם֮ (pə·ṯā·yim) Noun - masculine plural Strong's 6612: Simple, perhaps open-minded will you love תְּֽאֵהֲב֫וּ (tə·’ê·hă·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 157: To have affection f simplicity? פֶ֥תִי (p̄e·ṯî) Noun - masculine singular Strong's 6612: Simple, perhaps open-minded How long will scoffers וְלֵצִ֗ים (wə·lê·ṣîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3887: Ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker delight חָמְד֣וּ (ḥā·mə·ḏū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2530: To desire, take pleasure in in their scorn לָ֭צוֹן (lā·ṣō·wn) Noun - masculine singular Strong's 3944: A scorning and fools וּ֝כְסִילִ֗ים (ū·ḵə·sî·lîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool hate יִשְׂנְאוּ־ (yiś·nə·’ū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8130: To hate knowledge? דָֽעַת׃ (ḏā·‘aṯ) Noun - feminine singular Strong's 1847: Knowledge Links Proverbs 1:22 NIVProverbs 1:22 NLT Proverbs 1:22 ESV Proverbs 1:22 NASB Proverbs 1:22 KJV Proverbs 1:22 BibleApps.com Proverbs 1:22 Biblia Paralela Proverbs 1:22 Chinese Bible Proverbs 1:22 French Bible Proverbs 1:22 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 1:22 How long you simple ones will you (Prov. Pro Pr) |