2625. kataklinó
Lexicon
kataklinó: To recline, to lay down

Original Word: κατακλίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kataklinó
Pronunciation: kat-ak-lee'-no
Phonetic Spelling: (kat-ak-lee'-no)
Definition: To recline, to lay down
Meaning: I cause to recline at table; mid. and pass: I recline at table.

Strong's Exhaustive Concordance
make lie down or recline at meals

From kata and klino; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table -- (make) sit down (at meat).

see GREEK kata

see GREEK klino

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and klinó
Definition
to make to lie down
NASB Translation
reclined (2), sit down (2), take (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2625: κατακλίνω

κατακλίνω: 1 aorist κατεκλινα; 1 aorist passive κατεκλιθην; from Homer down; in the N. T. in reference to eating, to make to recline: τινα, Luke 9:14 (also 15 T Tr WH) (ἐπί τό δεῖπνον, Xenophon, Cyril 2, 8, 21); middle, with 1 aorist passive, to recline (at table): Luke 7:36 L T Tr WH; ; εἰς τήν πρωτοκλισίαν, Luke 14:8 (εἰς τό ἐσθίειν, Judith 12:15; εἰς τό δεῖπνον, Josephus, Antiquities 6, 8, 1 (variant)).

Topical Lexicon
Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and κλίνω (klinō, meaning "to lean" or "to recline").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κατακλίνω, similar concepts of reclining or resting can be found in Hebrew words such as:

- שָׁכַב (shakab, Strong's Hebrew 7901): To lie down, to rest.
- רָבַץ (rabat, Strong's Hebrew 7257): To lie down, to rest, often used in the context of animals lying down.

These Hebrew terms convey similar ideas of rest and repose, which are culturally and theologically significant in both the Old and New Testaments.

Usage: The verb κατακλίνω is used in the New Testament to describe the act of reclining, particularly in the context of dining or resting. It often implies a position of relaxation or repose.

Context: The Greek verb κατακλίνω appears in the New Testament in contexts that reflect the cultural practices of reclining during meals, a common custom in the Greco-Roman world. This practice is often associated with banquets or formal dining settings, where participants would recline on couches around a table.

In the Berean Standard Bible, κατακλίνω is used in passages such as Luke 7:36, where it describes Jesus reclining at the table in the house of a Pharisee: "Then one of the Pharisees invited Jesus to eat with him, and He entered the Pharisee’s house and reclined at the table." This usage highlights the social and relational aspects of dining in the ancient world, where reclining was a sign of fellowship and acceptance.

The act of reclining is also significant in the context of the Last Supper, where Jesus and His disciples reclined at the table, as seen in the synoptic Gospels. This setting underscores the intimacy and solemnity of the occasion, as well as the fulfillment of Passover traditions.

In a broader theological context, κατακλίνω can symbolize rest and trust, as reclining implies a cessation of labor and a reliance on the host's provision. This imagery can be extended to the spiritual rest and trust believers find in Christ.

Forms and Transliterations
κατακλιθείς κατακλιθή κατακλιθηναι κατακλιθήναι κατακλιθῆναι κατακλιθης κατακλιθής κατακλιθῇς κατακλιθώμεν Κατακλινατε Κατακλίνατε κατάκλιτα κατεκλιθη κατεκλίθη κατεκλιναν κατέκλιναν Kataklinate Kataklínate kataklithêis kataklithē̂is kataklithenai kataklithênai kataklithēnai kataklithē̂nai kataklithes kataklithēs kateklinan katéklinan kateklithe kateklithē kateklíthe kateklíthē
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 7:36 V-AIP-3S
GRK: τοῦ Φαρισαίου κατεκλίθη
NAS: house and reclined [at the table].
INT: of the Pharisee he reclined [at table]

Luke 9:14 V-AMA-2P
GRK: μαθητὰς αὐτοῦ Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας
NAS: to His disciples, Have them sit down [to eat] in groups
KJV: Make them sit down by fifties
INT: disciples of him Make sit down them groups

Luke 9:15 V-AIA-3P
GRK: οὕτως καὶ κατέκλιναν ἅπαντας
NAS: so, and had them all sit down.
INT: so and made sit down all

Luke 14:8 V-ASP-2S
GRK: γάμους μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν
NAS: to a wedding feast, do not take the place of honor,
KJV: sit not down in the highest room;
INT: wedding feasts not do recline in the

Luke 24:30 V-ANP
GRK: ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ'
NAS: When He had reclined [at the table] with them, He took
KJV: as he sat at meat with them,
INT: as reclined [at table] he with

Strong's Greek 2625
5 Occurrences


Κατακλίνατε — 1 Occ.
κατακλιθῆναι — 1 Occ.
κατακλιθῇς — 1 Occ.
κατέκλιναν — 1 Occ.
κατεκλίθη — 1 Occ.















2624
Top of Page
Top of Page