Lexicon malista: Especially, chiefly, most of all Original Word: μάλιστα Part of Speech: Adverb, Superlative Transliteration: malista Pronunciation: mä'-lis-tä Phonetic Spelling: (mal'-is-tah) Definition: Especially, chiefly, most of all Meaning: most of all, especially. Strong's Exhaustive Concordance chiefly, most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially. HELPS Word-studies 3122 málista (from mala, "very much") – very much the case; particularly so; especially (mostly) so. NAS Exhaustive Concordance Word Originsuperl. of a prim. adverb mala (very) Definitionmost NASB Translationespecially (12).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3122: μάλισταμάλιστα (superlative of the adverb μάλα) (from Homer down), adverb, especially, chiefly, most of all, above all: Acts 20:38; Acts 25:26; Galatians 6:10; Philippians 4:22; 1 Timothy 4:10; 1 Timothy 5:8, 17; 2 Timothy 4:13; Titus 1:10; Philemon 1:16; 2 Peter 2:10; μάλιστα γνώστης, especially expert, thoroughly well-informed, Acts 26:3.
Topical Lexicon Word Origin: Superlative of an obsolete adjective μάλα (mala), meaning "very" or "much."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek adverb μάλιστα, the concept of emphasis or priority can be found in various Hebrew terms that convey similar meanings, such as מְאֹד (me'od, Strong's Hebrew 3966), which means "very" or "exceedingly," often used to intensify an adjective or action. Usage: The word μάλιστα appears in the New Testament to highlight a specific group, action, or quality as being of utmost importance or relevance. It is often used to draw attention to a particular point or to specify a group within a larger context. Context: The Greek adverb μάλιστα is employed in the New Testament to underscore the significance or priority of a subject within a given context. It is used to denote a heightened degree of emphasis, often translating to "especially" or "most of all" in English. This term appears in various contexts, from ethical instructions to personal greetings, indicating its versatile application in emphasizing particular aspects of Christian teaching or community life.
For instance, in Galatians 6:10, Paul writes, "Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially (μάλιστα) to the family of faith." Here, μάλιστα is used to prioritize the care for fellow believers, highlighting the importance of community within the Christian faith.
In 1 Timothy 4:10, the term is used to emphasize God's role as the Savior: "To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all men, and especially (μάλιστα) of those who believe." This usage underscores the particular relationship between God and believers, while acknowledging His universal role.
The use of μάλιστα in the New Testament reflects a common rhetorical device in Greek literature, where emphasis is placed on a particular group or action to convey its importance. This aligns with the broader biblical theme of prioritizing certain ethical behaviors and relationships within the Christian community. Forms and Transliterations μαλιστα μάλιστα malista málistaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 20:38 AdvGRK: ὀδυνώμενοι μάλιστα ἐπὶ τῷNAS: grieving especially over the word KJV: Sorrowing most of all for the words INT: distressed most of all for the Acts 25:26 Adv GRK: ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ NAS: I have brought him before you [all] and especially before KJV: you, and specially before thee, INT: you and especially before you Acts 26:3 Adv GRK: μάλιστα γνώστην ὄντα NAS: especially because you are an expert KJV: Especially [because I know] thee INT: especially acquainted being Galatians 6:10 Adv GRK: πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς NAS: to all people, and especially to those INT: toward all especially moreover toward Philippians 4:22 Adv GRK: οἱ ἅγιοι μάλιστα δὲ οἱ NAS: greet you, especially those KJV: you, chiefly they that are of Caesar's INT: the saints especially moreover those 1 Timothy 4:10 Adv GRK: πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν NAS: of all men, especially of believers. KJV: men, specially of those that believe. INT: of all men especially of believers 1 Timothy 5:8 Adv GRK: ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ NAS: for his own, and especially for those of his household, KJV: and specially for those of his own house, INT: own and especially [his] household not 1 Timothy 5:17 Adv GRK: τιμῆς ἀξιούσθωσαν μάλιστα οἱ κοπιῶντες NAS: honor, especially those KJV: honour, especially they who labour INT: honor let be counted worthy especially those straining 2 Timothy 4:13 Adv GRK: τὰ βιβλία μάλιστα τὰς μεμβράνας NAS: and the books, especially the parchments. KJV: the books, [but] especially the parchments. INT: the books especially the parchments Titus 1:10 Adv GRK: καὶ φρεναπάται μάλιστα οἱ ἐκ NAS: and deceivers, especially those KJV: deceivers, specially they of INT: and deceivers especially those of Philemon 1:16 Adv GRK: ἀδελφὸν ἀγαπητόν μάλιστα ἐμοί πόσῳ NAS: brother, especially to me, but how much KJV: beloved, specially to me, INT: a brother beloved especially to me how much 2 Peter 2:10 Adv GRK: μάλιστα δὲ τοὺς NAS: and especially those who indulge KJV: But chiefly them that walk after INT: especially moreover those who Strong's Greek 3122 12 Occurrences
μάλιστα — 12 Occ.
|