Lexicon moi: me, to me, for me Original Word: μοι Strong's Exhaustive Concordance I, me, mine, my. The simpler form of emoi; to me -- I, me, mine, my. see GREEK emoi NAS Exhaustive Concordance Word Origina simpler form of emoi, see egó. Topical Lexicon Word Origin: Dative singular form of the first person pronoun ἐγώ (egō).Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent of the Greek "moi" would be the first person singular pronoun in its various forms, such as לִי (li), which also means "to me" or "for me." This Hebrew pronoun is used similarly in the Old Testament to indicate the indirect object or the recipient of an action. Usage: The pronoun "moi" appears frequently in the New Testament, often in the context of personal communication, prayer, or divine interaction. It is used to express personal involvement or the reception of an action by the speaker. Context: The Greek pronoun "moi" is a critical component of New Testament Greek, serving as the dative singular form of the first person pronoun. It is used extensively in the Gospels, Epistles, and other New Testament writings to convey personal interaction and divine-human relationships. For example, in Matthew 11:28, Jesus invites, "Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest." Here, "moi" emphasizes the personal invitation and the promise of rest given by Jesus to the individual. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μνημονεύειν — 1 Occ.μνημονεύετε — 9 Occ. μνημονεύωμεν — 1 Occ. μνημονεύοντες — 2 Occ. μνημόσυνον — 3 Occ. ἐμνηστευμένῃ — 1 Occ. ἐμνηστευμένην — 1 Occ. Μνηστευθείσης — 1 Occ. μογιλάλον — 1 Occ. μόγις — 1 Occ. μοιχαλίδα — 1 Occ. μοιχαλίδες — 1 Occ. μοιχαλίδι — 1 Occ. μοιχαλίδος — 1 Occ. μοιχαλὶς — 3 Occ. μοιχᾶται — 5 Occ. μοιχείᾳ — 1 Occ. μοιχεῖαι — 2 Occ. ἐμοίχευσεν — 1 Occ. μοιχεύει — 2 Occ. |