Lexical Summary emoi: to me, for me Original Word: ἐμοί Strong's Exhaustive Concordance I, me, mine, my. A prolonged form of moi; to me -- I, me, mine, my. see GREEK moi HELPS Word-studies 1698 emoí – I, me, mine, my; "the emphatic form of 3427 (moí)" (S. Zodhiates, Dict). NAS Exhaustive Concordance Word Originemph. form of moi, see egó. Topical Lexicon Grammatical Functionἐμοί is the emphatic first–person singular dative pronoun, expressing “to me,” “for me,” or “in regard to me.” Although the form numbered 1698 does not appear in the extant Greek New Testament text, the emphatic dative of ἐγώ (I) saturates Scripture in closely related spellings. Wherever it stands, emphasis rests not merely on the indirect object but on the personal involvement of the speaker with the action. Biblical Usage Overview 1. Personal reception of divine action Luke 1:3 – “it seemed good also to me to write an orderly account.” The dative heightens Luke’s personal responsibility for a Spirit-guided record. 2. Unique authority of Christ Matthew 28:18 – “All authority in heaven and on earth has been given to Me.” The pronoun underscores that universal dominion centers in the risen Lord. 3. Personal appropriation of salvation Galatians 2:20 – “the life I now live in the body I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.” The stress is on Christ’s redemptive work applied individually. 4. Ministerial calling and stewardship Acts 20:24 – “But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and the ministry I have received from the Lord Jesus.” The dative places Paul’s life at the disposal of a higher mandate. 5. Eschatological perspective Philippians 1:21 – “For to me, to live is Christ, and to die is gain.” The form spotlights the believer’s personal union with Christ in life and death. Relation to Covenant and Worship In the Greek Old Testament the same emphatic dative conveys the intimacy of covenant: “I will be a God to you” (Genesis 17:7 LXX). The New Testament continuance of that idiom places believers in the direct line of covenant privilege, now realized in Christ. Liturgically, the phrase “to me” shapes prayer and praise, moving worshipers from abstract confession to personal devotion—“O give thanks to the LORD, for He is good to me” (Psalm 13:6, LXX nuance). Christological Emphasis Jesus frequently employs the emphatic dative when declaring His prerogatives: John 5:27 – “And He has given Him authority to execute judgment, because He is the Son of Man.” The construction underlines the Son’s exclusive right bestowed by the Father, reinforcing Trinitarian harmony rather than competition. Pauline Testimony Paul’s letters weave the dative pronoun into testimony of grace, suffering, and mission (Galatians 6:14; 1 Corinthians 15:10). Each instance highlights divine initiative met with human surrender, modeling a pattern for discipleship. Devotional and Pastoral Value Because the form stresses personal engagement, it invites believers to read Scripture not only as historical record but as direct address. Pastors and teachers draw on this nuance to press the gospel home: Christ died “for me,” intercedes “for me,” and will come again “to receive me to Himself” (compare John 14:3). Historical Translation Insights English versions traditionally preserve the emphasis by retaining “to me” rather than subsuming it into the verb. The King James Version and modern conservative translations like the Berean Standard Bible maintain that clarity, aiding readers in perceiving the text’s personal force. Implications for Christian Ministry 1. Preaching must press the personal claim of Christ on every hearer (“to me”). Key Thematic References Matthew 28:18; Luke 1:3; John 17:10; Acts 20:24; Galatians 2:20; Philippians 1:21; Philippians 3:7. Though the exact form ἐμοί (Strong’s 1698) is absent in the critical text, its cognate occurrences richly communicate the gospel’s personal dimension, binding doctrine, devotion, and ministry into a single, God-centered focus: all that God is and does, He is and does “to me.” Forms and Transliterations εμοι ἐμοὶ emoi emoìLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἐνεβριμήθη — 1 Occ.ἐνεβριμῶντο — 1 Occ. ἐμέσαι — 1 Occ. ἐμμαινόμενος — 1 Occ. Ἐμμανουήλ — 1 Occ. Ἐμμαούς — 1 Occ. ἐμμένει — 1 Occ. ἐμμένειν — 1 Occ. ἐνέμειναν — 1 Occ. Ἐνέμεινεν — 1 Occ. ἐμὰ — 9 Occ. ἐμὰς — 1 Occ. ἐμὴ — 18 Occ. ἐμὴν — 13 Occ. ἐμῆς — 2 Occ. ἐμῷ — 3 Occ. ἐμῶν — 1 Occ. ἐμοὶ — 3 Occ. ἐμοῖς — 2 Occ. ἐμὸν — 11 Occ. |