3449. mochthos
Strong's Lexicon
mochthos: Toil, labor, hardship, trouble

Original Word: μόχθος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: mochthos
Pronunciation: MOKH-thos
Phonetic Spelling: (mokh'-thos)
Definition: Toil, labor, hardship, trouble
Meaning: wearisome labor, toil, hardship.

Word Origin: Derived from a primary verb (obsolete) meaning "to toil."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of toil or labor is עָמָל (amal), Strong's Hebrew 5999, which also conveys the idea of trouble or hardship.

Usage: The Greek word "μόχθος" (mochthos) refers to the concept of laborious toil or hardship. It conveys the idea of strenuous effort, often accompanied by suffering or difficulty. In the New Testament, it is used to describe the physical and emotional exertion associated with work or the challenges faced by individuals, particularly in the context of ministry and the Christian life.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, labor and toil were common aspects of daily life, especially for the lower classes and slaves. The concept of "μόχθος" would have resonated with early Christians, many of whom were familiar with the struggles of manual labor and the hardships of life under Roman rule. The term also reflects the broader biblical theme of the fallen world, where work is often accompanied by toil and difficulty as a result of the curse in Genesis 3:17-19.

HELPS Word-studies

3449 móxthos (from mogos, "laborious toil") – wearisome, difficult effort (psychologically or physically); hard work, "implying unusual exertion of energy and effort" (L & N, 1, 42.48).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
akin to mogis
Definition
toil, hardship
NASB Translation
hardship (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3449: μόχθος

μόχθος, μόχθου, , hard and difficult labor, toil, travail; hardship, distress: 2 Corinthians 11:27; 1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 3:8; see κόπος, 3 b. (Hesiod scut. 306; Pindar, Tragg., Xenophon, others; the Sept. chiefly for עָמָל.) (Synonym: see κόπος, at the end.)

Strong's Exhaustive Concordance
painfulness, travail.

From the base of mogis; toil, i.e. (by implication) sadness -- painfulness, travail.

see GREEK mogis

Forms and Transliterations
εμόχθησα εμόχθησας εμόχθησεν μοχθεί μοχθείς μοχθήση μόχθοι μόχθοις μοχθον μόχθον μόχθος μόχθου μόχθους μοχθω μοχθώ μόχθω μόχθῳ μοχλοί μοχλός μοχλούς μοχλώ μοχλών mochtho mochthō móchthoi móchthōi mochthon móchthon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 11:27 N-DMS
GRK: κόπῳ καὶ μόχθῳ ἐν ἀγρυπνίαις
NAS: [I have been] in labor and hardship, through
KJV: and painfulness, in
INT: labor and toil in watchings

1 Thessalonians 2:9 N-AMS
GRK: καὶ τὸν μόχθον νυκτὸς καὶ
NAS: our labor and hardship, [how] working
KJV: labour and travail: for labouring
INT: and the toil for night and

2 Thessalonians 3:8 N-DMS
GRK: κόπῳ καὶ μόχθῳ νυκτὸς καὶ
NAS: for it, but with labor and hardship we [kept] working
KJV: labour and travail night and
INT: labor and toil night and

Strong's Greek 3449
3 Occurrences


μόχθῳ — 2 Occ.
μόχθον — 1 Occ.















3448
Top of Page
Top of Page