3506. neuó
Lexicon
neuó: To nod, to signal

Original Word: νεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: neuó
Pronunciation: nyoo'-o
Phonetic Spelling: (nyoo'-o)
Definition: To nod, to signal
Meaning: I nod, make a sign, beckon.

Strong's Exhaustive Concordance
beckon.

Apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by analogy), signal -- beckon.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to nod or beckon (as a sign)
NASB Translation
gestured (1), nodded (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3506: νεύω

νεύω; 1 aorist participle νευσας; to give a nod; to signify by a nod (A. V. to beckon): τίνι, followed by an infinitive of what one wishes to be done, John 13:24; Acts 24:10. (From Homer down; the Sept. Proverbs 4:25.) (Compare: διανεύω, ἐκνεύω, ἐννεύω,

Topical Lexicon
Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek verb νεύω, similar concepts of non-verbal communication can be found in Hebrew scriptures, often described with verbs related to signaling or gesturing. However, specific Strong's Hebrew entries may not directly correspond to νεύω due to differences in language and cultural expression.

Usage: The verb νεύω is used in the context of making a non-verbal gesture, often a nod or a signal, to communicate or indicate something. It is a form of silent communication that conveys intention or agreement.

Context: The Greek verb νεύω appears in the New Testament to describe the act of making a gesture, typically a nod, to communicate silently. This form of communication is often used in situations where verbal communication is either not possible or not appropriate. The act of nodding or signaling can convey a range of meanings, from agreement and acknowledgment to a request for action or attention.

In the Berean Standard Bible, νεύω is found in the context of John 13:24: "So Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one he was talking about." Here, the verb describes Peter's action of signaling to another disciple to inquire of Jesus, illustrating the use of non-verbal communication among the disciples.

The use of νεύω highlights the cultural and situational nuances of communication in the biblical narrative. It reflects the human tendency to rely on gestures when words are insufficient or when discretion is required. This verb underscores the importance of understanding context and body language in interpreting interactions within the biblical text.

Forms and Transliterations
νευει νεύει νευέτω νευσαντος νεύσαντος νεύση neuei neúei neusantos neúsantos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 13:24 V-PIA-3S
GRK: νεύει οὖν τούτῳ
NAS: Peter gestured to him, and said
KJV: therefore beckoned to him,
INT: Makes a sign therefore to him

Acts 24:10 V-APA-GMS
GRK: ὁ Παῦλος νεύσαντος αὐτῷ τοῦ
NAS: When the governor had nodded for him to speak,
KJV: after that the governor had beckoned unto him
INT: Paul having made a sign to him the

Strong's Greek 3506
2 Occurrences


νεύει — 1 Occ.
νεύσαντος — 1 Occ.















3505
Top of Page
Top of Page