3555. nossia
Lexicon
nossia: Brood, Nestling

Original Word: νοσσιά
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: nossia
Pronunciation: nos-see-AH
Phonetic Spelling: (nos-see-ah')
Definition: Brood, Nestling
Meaning: a brood of young birds.

Strong's Exhaustive Concordance
brood.

From neossos; a brood (of chickens) -- brood.

see GREEK neossos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from nossos
Definition
a brood of young birds
NASB Translation
brood (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3555: νοσσία

νοσσία, νοσσιᾶς, (for νεοσσιά, the earlier and more common form (cf. WH's Appendix, p. 145), from νεοσσός, which see), the Sept. for קֵן;

1. a nest of birds.

2. a brood of birds: Luke 13:34 (but L text νοσσία, see the following word). (Deuteronomy 32:11 (Genesis 6:14; Numbers 24:22; Proverbs 16:16, etc.).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word νοσσός (nossós), meaning "a young bird" or "a nestling."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of a brood or nest of young birds in the Hebrew Bible is often associated with the Hebrew word גּוֹזָל (gozal, Strong's Hebrew 1469), which refers to a young bird or fledgling. Another related term is קֵן (ken, Strong's Hebrew 7064), meaning "nest," which can also convey the idea of a place of safety and nurturing for young birds. These Hebrew terms similarly evoke themes of protection and care, paralleling the Greek usage in the New Testament.

Usage: The term νοσσιά is used in the New Testament to refer to a group or nest of young birds, emphasizing the idea of a collective group of offspring.

Context: The Greek word νοσσιά appears in the New Testament in contexts that evoke imagery of care, protection, and nurturing, often used metaphorically to describe God's protective nature over His people. The term is illustrative of the tender care and shelter provided by a parent bird to its young, symbolizing divine guardianship and provision.

In the Berean Standard Bible, νοσσιά is used in Luke 13:34, where Jesus laments over Jerusalem: "O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, but you were unwilling!" This passage highlights the protective and nurturing desire of Jesus towards the people of Jerusalem, akin to a hen gathering her young under her wings for safety and warmth.

The imagery of a brood underlines themes of community, belonging, and the safety found in divine care. It serves as a poignant reminder of the compassionate and sheltering nature of God's love, inviting believers to find refuge and security in His presence.

Forms and Transliterations
νοσσιά νοσσιαί νοσσιαν νοσσιάν νοσσιὰν νοσσιάς nossian nossiàn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 13:34 N-AFS
GRK: τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς
NAS: as a hen [gathers] her brood under
KJV: [doth gather] her brood under
INT: her brood under [her] the

Strong's Greek 3555
1 Occurrence


νοσσιὰν — 1 Occ.















3554
Top of Page
Top of Page