3565. numphé
Lexicon
numphé: Bride

Original Word: νύμφη
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: numphé
Pronunciation: NOOM-fay
Phonetic Spelling: (noom-fay')
Definition: Bride
Meaning: (a) a bride, young wife, young woman, (b) a daughter-in-law.

Strong's Exhaustive Concordance
bride, daughter in law.

From a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife -- bride, daughter in law.

HELPS Word-studies

3565 nýmphē (the root of 3567 /nymphṓn, "bridal chamber, with the marriage-bed for sexual relations") – bride (a newly married spouse). 3565 (nýmphē) "signifies both bride and a daughter-in-law (Mt 10:35; Lk 12:53)" (J. Thayer).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
a bride, a young woman
NASB Translation
bride (5), daughter-in-law (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3565: νύμφη

νύμφη, νύμφης, (apparently allied with Latinnubo; Vanicek, p. 429f), the Sept. for כַּלָּה;

1. a betrothed woman, a bride: John 3:29; Revelation 18:23; Revelation 21:2, 9; Revelation 22:17.

2. in the Greek writings from Homer down, a recently married woman, young wife; a young woman; hence, in Biblical and ecclesiastical Greek, like the Hebrew כַּלָּה (which signifies both a bride and a daughter-in-law (cf. Winers Grammar, 32)), a daughter-inlaw: Matthew 10:35; Luke 12:53. (Micah 7:6; Genesis 11:31; (Genesis 38:11); Ruth 1:6 (etc.); also Josephus, Antiquities 5, 9, 1.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary but obsolete verb νύπτω (nuptō), meaning "to veil as a bride."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek term νύμφη corresponds to several Hebrew words that convey similar meanings, such as כַּלָּה (kallah, Strong's Hebrew 3618), which also means "bride" or "daughter-in-law." This Hebrew term is used in various Old Testament passages to describe a bride or a woman in the context of marriage, reflecting similar cultural and theological themes.

Usage: The word νύμφη is used in the New Testament to describe a bride or a young woman in the context of marriage. It appears in both literal and metaphorical senses, often symbolizing purity, new beginnings, or the relationship between Christ and the Church.

Context: The term νύμφη is found in several New Testament passages, each highlighting different aspects of its meaning. In John 3:29, John the Baptist refers to Jesus as the bridegroom and himself as the friend of the bridegroom, with the bride (νύμφη) symbolizing the followers of Christ: "The bride belongs to the bridegroom. The friend of the bridegroom stands and listens for him, and is overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete."

In Revelation 21:2, the term is used metaphorically to describe the New Jerusalem: "I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband." Here, νύμφη represents the Church, beautifully prepared and presented to Christ.

Additionally, in Revelation 22:17, the invitation to salvation is extended through the imagery of the bride: "The Spirit and the bride say, 'Come!' And let the one who hears say, 'Come!' Let the one who is thirsty come, and the one who desires the water of life drink freely."

The use of νύμφη in these contexts underscores the intimate and covenantal relationship between Christ and His Church, drawing on the cultural understanding of marriage as a union marked by love, commitment, and mutual belonging.

Forms and Transliterations
νύμφαι νύμφαις νύμφας νυμφη νυμφή νύμφη νυμφην νύμφην νυμφης νυμφής νύμφης numphe numphē numphen numphēn numphes numphēs nymphe nymphē nýmphe nýmphē nymphen nymphēn nýmphen nýmphēn nymphes nymphēs nýmphes nýmphēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 10:35 N-AFS
GRK: αὐτῆς καὶ νύμφην κατὰ τῆς
NAS: HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST
KJV: and the daughter in law against
INT: of her and a daughter-in-law against the

Luke 12:53 N-AFS
GRK: ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς καὶ
NAS: against daughter-in-law and daughter-in-law
KJV: her daughter in law, and
INT: against the daughter-in-law of her and

Luke 12:53 N-NFS
GRK: αὐτῆς καὶ νύμφη ἐπὶ τὴν
NAS: daughter-in-law and daughter-in-law against
KJV: and the daughter in law against
INT: of her and daughter-in-law against

John 3:29 N-AFS
GRK: ἔχων τὴν νύμφην νυμφίος ἐστίν
NAS: He who has the bride is the bridegroom;
KJV: He that hath the bride is
INT: has the bride bridegroom is

Revelation 18:23 N-GFS
GRK: νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ
NAS: of the bridegroom and bride will not be heard
KJV: and of the bride shall be heard
INT: of bridegroom and of bride no not

Revelation 21:2 N-AFS
GRK: ἡτοιμασμένην ὡς νύμφην κεκοσμημένην τῷ
NAS: made ready as a bride adorned
KJV: prepared as a bride adorned for her
INT: prepared as a bride adorned for the

Revelation 21:9 N-AFS
GRK: σοι τὴν νύμφην τὴν γυναῖκα
NAS: I will show you the bride, the wife
KJV: thee the bride, the Lamb's
INT: you the bride the wife

Revelation 22:17 N-NFS
GRK: καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν Ἔρχου
NAS: The Spirit and the bride say, Come.
KJV: the Spirit and the bride say, Come.
INT: and the bride say Come

Strong's Greek 3565
8 Occurrences


νύμφη — 2 Occ.
νύμφην — 5 Occ.
νύμφης — 1 Occ.















3564
Top of Page
Top of Page