Verse (Click for Chapter) New International Version For I have come to turn “’a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law— New Living Translation ‘I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. English Standard Version For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Berean Standard Bible For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. Berean Literal Bible For I came to set at variance 'A man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, King James Bible For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. New King James Version For I have come to ‘set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law’; New American Standard Bible For I came to TURN A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; NASB 1995 “For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; NASB 1977 “For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Legacy Standard Bible For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Amplified Bible For I have come to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Christian Standard Bible For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; Holman Christian Standard Bible For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; American Standard Version For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law: Contemporary English Version I came to turn sons against their fathers, daughters against their mothers, and daughters-in-law against their mothers-in-law. English Revised Version For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law: GOD'S WORD® Translation I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. Good News Translation I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law; International Standard Version I came to turn 'a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Majority Standard Bible For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. NET Bible For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, New Heart English Bible For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Webster's Bible Translation For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law. Weymouth New Testament For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; World English Bible For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Literal Translations Literal Standard Versionfor I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Berean Literal Bible For I came to set at variance 'A man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Young's Literal Translation for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Smith's Literal Translation For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the bride against her mother-in-law. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. Catholic Public Domain Version For I came to divide a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. New American Bible For I have come to set a man ‘against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; New Revised Standard Version For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; Translations from Aramaic Lamsa BibleFor I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Aramaic Bible in Plain English I have come to divide a man against his father and a daughter against her mother and a daughter-in-law against her mother-in-law, NT Translations Anderson New TestamentFor I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law: Godbey New Testament Haweis New Testament For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law. Mace New Testament my coming will occasion discord between the son and his father, between the daughter and her mother, between the daughter in law and her mother in law: Weymouth New Testament For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Sword of the Gospel34Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. 35For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. 36A man’s enemies will be the members of his own household.’… Cross References Micah 7:6 For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. Luke 12:51-53 Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. / From now on, five in one household will be divided, three against two and two against three. / They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.” Matthew 10:21 Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death. Matthew 10:36 A man’s enemies will be the members of his own household.’ Mark 13:12 Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death. Luke 21:16 You will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you will be put to death. John 7:43 So there was division in the crowd because of Jesus. John 9:16 Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them. John 10:19 Again there was division among the Jews because of Jesus’ message. Acts 14:4 The people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles. Acts 23:7 As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. 1 Corinthians 7:12-16 To the rest I say this (I, not the Lord): If a brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her. / And if a woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce him. / For the unbelieving husband is sanctified through his believing wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy. ... 2 Timothy 3:12 Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted, Hebrews 4:12 For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart. Hebrews 11:37-38 They were stoned, they were sawed in two, they were put to death by the sword. They went around in sheepskins and goatskins, destitute, oppressed, and mistreated. / The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground. Treasury of Scripture For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. Matthew 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. Matthew 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. Micah 7:5 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. Jump to Previous Daughter Daughter-In-Law Law Mother Mother-In-Law Turn VarianceJump to Next Daughter Daughter-In-Law Law Mother Mother-In-Law Turn VarianceMatthew 10 1. Jesus sends out his apostles, enabling them with power to do miracles;5. giving them their charge, teaches them; 16. comforts them against persecutions; 40. and promises a blessing to those who receive them. For I have come This phrase signifies the purpose and mission of Jesus Christ. The Greek word for "come" is "ἦλθον" (ēlthon), which implies a deliberate action or arrival. Jesus is emphasizing His divine mission on earth, which is not merely to bring peace in the worldly sense but to fulfill God's plan. Historically, the Jewish expectation of the Messiah was one of a political liberator, but Jesus clarifies that His coming has a deeper, spiritual significance. to turn a man against his father a daughter against her mother a daughter-in-law against her mother-in-law Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I have come ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. to turn διχάσαι (dichasai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1369: To cut asunder; met: I set at variance, make to be hostile. From a derivative of dis; to make apart, i.e. Sunder. ‘A man Ἄνθρωπον (Anthrōpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. against κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. father, πατρὸς (patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. a daughter θυγατέρα (thygatera) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant. against κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. mother, μητρὸς (mētros) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'. a daughter-in-law νύμφην (nymphēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3565: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife. against κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. mother-in-law. πενθερᾶς (pentheras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3994: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother. Links Matthew 10:35 NIVMatthew 10:35 NLT Matthew 10:35 ESV Matthew 10:35 NASB Matthew 10:35 KJV Matthew 10:35 BibleApps.com Matthew 10:35 Biblia Paralela Matthew 10:35 Chinese Bible Matthew 10:35 French Bible Matthew 10:35 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 10:35 For I came to set a man (Matt. Mat Mt) |