Lexicon nussó: To pierce, to stab Original Word: νύσσω Strong's Exhaustive Concordance pierce. Apparently a primary word; to prick ("nudge") -- pierce. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition to pierce NASB Translation pierced (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3572: νύσσωνύσσω (νύττω): 1 aorist ἔνυξα; to strike (?), pierce; to pierce through, transfix; often in Homer of severe or even deadly wounds given one; as, τόν μέν ἔγχει νυξ' ... στυγερός δ' ἄρα μίν σκότος ἑιλε, Iliad 5, 45. 47; φθάσας αὐτόν ἐκεῖνος νυττει κάτωθεν ὑπό τόν βουβωνα δόρατι καί παραχρῆμα διεργάζεται, Josephus, b. j. 3, 7, 35; so τήν πλευράν λόγχη, John 19:34, cf. John 20:25, 27. On the further use of the word cf. Fritzsche, Romans, ii., p. 559. (Compare: κατανύσσω.) Topical Lexicon Word Origin: A primary verbCorresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of piercing or stabbing in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, though there is no direct one-to-one correspondence with νύσσω. Some related Hebrew entries include: Usage: The verb νύσσω is used in the context of piercing or stabbing, often with a sharp instrument. It conveys the action of making a puncture or wound. Context: The Greek verb νύσσω appears in the New Testament in contexts that involve physical piercing or stabbing. It is a vivid term that describes the act of making a sharp incision or puncture, typically with a pointed object. This word is used to convey the physical act of piercing, which can carry significant symbolic meaning in biblical narratives. Forms and Transliterations ένυξε ενυξεν ἔνυξεν νυσταγμάτων νυσταγμόν enuxen enyxen ényxenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:49 V-AIA-3SGRK: λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν INT: having taken a spear pierced of him the John 19:34 V-AIA-3S |