Lexicon ontós: truly, really, indeed Original Word: ὄντως Strong's Exhaustive Concordance certainly, clean, indeed, verily. Adverb of the oblique cases of on; really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily. see GREEK on HELPS Word-studies 3689 óntōs (the adverbial form of 1510 /eimí, "to be") – properly, exist; really be (exist, as reality). 3689 /óntōs ("substance as reality") is usually translated "indeed" and refers to what is genuinely important ("real"). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the part. of eimi Definition really, truly NASB Translation certainly (2), indeed (6), real (1), really (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3689: ὄντωςὄντως (from ὄν; on adverbs formed from participles cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. § 115 a. Anm. 3; Kühner, § 335 Anm. 2), adverb, truly, in reality, in point of fact, as opposed to what is pretended, fictitious, false, conjectural: Mark 11:32 (see ἔχω, I. 1 f.); Luke 23:47; Luke 24:34; John 8:36; 1 Corinthians 14:25; Galatians 3:21 and Rec. in 2 Peter 2:18; ὁ, ἡ, τό ὄντως followed by a noun, that which is truly etc., that which is indeed (τά ὄντως ἀγατα ἤ καλά, P'lat. Phaedr., p. 260 a.; τήν ὄντως καί ἀληθῶς φιλίαν, Plato, Clit., p. 409 e.; οἱ ὄντως βασιλεῖς, Josephus, Antiquities 15, 3, 5): as ἡ ὄντως (Rec. αἰώνιος) ζωή, 1 Timothy 6:19; ἡ ὄντως χήρα, a widow that is a widow indeed, not improperly called a widow (as παρθένος ἡ λεγομένη χήρα, i. e., a virgin that has taken a vow of celibacy, in Ignatius ad Smyrn. 13 [ET] (cf. Lightfoot, in the place cited); cf. Baur, Die sogen. Pastoralbriefe, p. 46ff), 1 Timothy 5:3, 5, 16. (Euripides, Aristophanes, Xenophon, Plato, and following; the Sept. for אֻמְנָם, Numbers 22:37; for אָכֵן, Jeremiah 3:23; for אַך, Jeremiah 10:19.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb εἰμί (eimi), meaning "to be."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὄντως, similar concepts of truth and reality can be found in Hebrew words such as: Usage: The adverb ὄντως is used in the New Testament to emphasize the reality or truth of a statement or situation. It conveys a sense of certainty and authenticity. Context: The Greek adverb ὄντως appears in the New Testament to underscore the truthfulness or reality of a particular statement or condition. It is often translated as "truly," "really," or "indeed," and serves to affirm the certainty of what is being described. This term is used to highlight the genuine nature of a situation or the veracity of a claim. Forms and Transliterations οντως όντως ὄντως όνυξι όνυχα όνυχας όνυχες όνυχι ονυχίζει ονυχίζον ονυχιζόντων ονύχιον ονυχιστήρας όνυχος ονύχων οξέως ontos ontōs óntos óntōsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 11:32 AdvGRK: τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης NAS: John to have been a real prophet. KJV: he was a prophet indeed. INT: John indeed that a prophet Luke 23:47 Adv Luke 24:34 Adv John 8:36 Adv 1 Corinthians 14:25 Adv Galatians 3:21 Adv 1 Timothy 5:3 Adv 1 Timothy 5:5 Adv 1 Timothy 5:16 Adv 1 Timothy 6:19 Adv |