3851. parabouleuomai
Lexicon
parabouleuomai: To consult, to deliberate, to take counsel

Original Word: παραβουλεύομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: parabouleuomai
Pronunciation: pah-rah-boo-LEU-oh-my
Phonetic Spelling: (par-ab-ool-yoo'-om-ahee)
Definition: To consult, to deliberate, to take counsel
Meaning: I expose myself to danger; I am adventuresome, reckless.

Strong's Exhaustive Concordance
risk, disregard

From para and the middle voice of bouleuo; to misconsult, i.e. Disregard -- not (to) regard(-ing).

see GREEK para

see GREEK bouleuo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for paraboleuomai, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3851: παραβολεύομαι

παραβολεύομαι: 1 aorist middle participle παραβολευσάμενος; to be παράβολος i. e. one who rashly exposes himself to dangers, to be venturesome, reckless (cf. Winers Grammar, 93 (88); Lob. ad Phryn., p. 67); recklessly to expose oneself to danger: with a dative of respect, τῇ ψυχή, as respects life; hence, to expose one's life boldly, jeopard life, hazard life, Philippians 2:30, G L T Tr WH for the παραβουλευσάμενος of Rec.; on the difference between these readings cf. Gabler, Kleinere theol. Schriften, i., p. 176ff. This verb is not found in the Greek writers, who say παραβάλλεσθαι, now absolutely, to expose oneself to danger (see Passow, under the word παραβάλλω, 2; Liddell and Scott, ibid. II.), now with an accusative of the thing (to risk, stake), as ψυχήν, Homer, Iliad 9, 322; σῶμα καί ψυχήν, 2 Macc. 14:38 (see other examples in Passow (and Liddell and Scott), the passage cited); now with a dative of reference, ταῖς ψυχαῖς, Diodorus 3, 35; τῇ ἐμαυτοῦ κεφαλή, ἀργυρίῳ, Phryn. ed. Lob., p. 238; (cf. Lightfoot on Philippians, the passage cited).

STRONGS NT 3851: παραβουλεύομαιπαραβουλεύομαι: 1 aorist participle παραβουλευσάμενος; to consult amiss (see παρά, IV. 2): with a dative of the thing, Philippians 2:30 Rec. Not found in secular authors See παραβολεύομαι.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the preposition παρά (para, meaning "beside" or "alongside") and the verb βουλεύομαι (bouleuomai, meaning "to counsel" or "to deliberate").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραβουλεύομαι, the concept of disregarding counsel can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas. For example:

- Strong's Hebrew 3988 (מָאַס, ma'as): To reject or refuse, often used in the context of rejecting God's commands or counsel.
- Strong's Hebrew 5771 (עָוֹן, avon): Iniquity or guilt, sometimes associated with the consequences of ignoring divine guidance.
- Strong's Hebrew 3289 (יָעַץ, ya'ats): To advise or counsel, highlighting the importance of seeking and following wise advice.

These Hebrew terms collectively emphasize the biblical theme of the importance of heeding divine and wise counsel, aligning with the New Testament usage of παραβουλεύομαι.

Usage: This Greek verb is used in the context of making decisions or taking actions that go against wise counsel or established advice. It implies a sense of acting impulsively or without proper consideration of guidance.

Context: The term παραβουλεύομαι appears in the New Testament in contexts where individuals or groups act contrary to sound advice or established wisdom. It is often associated with a sense of rashness or impulsiveness, where decisions are made without heeding the counsel of others. This word highlights the importance of seeking and adhering to wise counsel, a theme that is prevalent throughout the Scriptures.

In the Berean Standard Bible, παραβουλεύομαι is used to illustrate the consequences of ignoring wise counsel. For example, in Acts 27:11, the centurion is described as being more persuaded by the pilot and the owner of the ship than by what Paul said, leading to a decision that ultimately resulted in a shipwreck. This serves as a cautionary tale about the dangers of disregarding godly advice.

The concept of παραβουλεύομαι underscores the biblical principle that wisdom and guidance from God and His appointed leaders should be sought and followed. It reflects the broader biblical narrative that emphasizes the value of wisdom, the importance of listening to godly counsel, and the potential pitfalls of acting independently of divine guidance.

Forms and Transliterations
παραβολευσαμενος παραβολευσάμενος παραβουλευσάμενος paraboleusamenos paraboleusámenos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Philippians 2:30 V-APM-NMS
GRK: θανάτου ἤγγισεν παραβολευσάμενος τῇ ψυχῇ
KJV: unto death, not regarding his life, to
INT: death he went near having disregarded the life

Strong's Greek 3851
1 Occurrence


παραβολευσάμενος — 1 Occ.















3850b
Top of Page
Top of Page