Lexicon paraggelia: Command, instruction, charge Original Word: παραγγελία Strong's Exhaustive Concordance mandate, charge, command. From paraggello; a mandate -- charge, command. see GREEK paraggello HELPS Word-studies Cognate: 3852 paraggelía – a command, literally "something announced from close-beside" and therefore fully authorized. 3852 /paraggelía ("fully authorized command") is preeminently used of the Lord – the one who owns all things. Christ speaks His rhēma-word into the believer – giving a command (3852 /paraggelía) that passes on His preferred-will (cf. Ro 10:17, Gk text and 2307 /thélēma). Accordingly, 3852 (paraggelía) and faith (4102 /pístis, "God's inworked persuasions") are directly connected. See 3853 (parangéllō). 1 Tim 1:5: "But the goal of our instruction (3852 /paraggelía) is love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith (4102 /pístis)" (NASU). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom paraggelló Definition an instruction, a command NASB Translation command (2), commandments (1), instruction (1), strict orders (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3852: παραγγελίαπαραγγελία, παραγγελίας, ἡ (παραγγέλλω), properly, announcement, a proclaiming or giving a message to; hence, a charge, command: Acts 16:24; a prohibition, Acts 5:28; used of the Christian doctrine relative to right living, 1 Timothy 1:5; of particular directions relative to the same, 18; plural in 1 Thessalonians 4:2. (Of a military order in Xenophon, Polybius; of instruction, Aristotle, eth. Nic. 2, 2, p. 1104{a}, 7; Diodorus except p. 512, 19 (i. e. fragment book 26:1, 1).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb παραγγέλλω (parangellō), which means "to command" or "to charge."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραγγελία, similar concepts can be found in Hebrew words such as צַו (tsav, Strong's Hebrew 6680), which means "command" or "order," and מִצְוָה (mitzvah, Strong's Hebrew 4687), which refers to a commandment or law, often used in the context of divine commandments in the Old Testament. These terms reflect the authoritative nature of instructions given by God or leaders within the Israelite community. Usage: The word παραγγελία is used in the New Testament to denote authoritative instructions or commands, often in the context of apostolic teaching or divine directives. Context: The term παραγγελία appears in several New Testament passages, emphasizing the authoritative nature of the instructions given by apostles or leaders within the early Christian community. For instance, in 1 Timothy 1:5, Paul speaks of the "goal of our instruction" (παραγγελία), highlighting the purpose and authority behind the teachings he imparts. Similarly, in 1 Thessalonians 4:2, Paul reminds the Thessalonians of the instructions they received "by the authority of the Lord Jesus," underscoring the divine origin and imperative nature of these commands. Forms and Transliterations Παραγγελια παραγγελία Παραγγελίᾳ παραγγελιαν παραγγελίαν παραγγελιας παραγγελίας Parangelia Parangelíāi parangelian parangelían parangelias parangelíasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 5:28 N-DFSGRK: λέγων οὐ Παραγγελίᾳ παρηγγείλαμεν ὑμῖν NAS: We gave you strict orders not to continue teaching KJV: Did not we straitly command you INT: saying not by a charge did we warn you Acts 16:24 N-AFS 1 Thessalonians 4:2 N-AFP 1 Timothy 1:5 N-GFS 1 Timothy 1:18 N-AFS Strong's Greek 3852 |