3906. paratéreó
Lexical Summary
paratéreó: To watch closely, to observe carefully, to scrutinize

Original Word: παρατηρέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paratéreó
Pronunciation: pah-rah-tay-REH-oh
Phonetic Spelling: (par-at-ay-reh'-o)
KJV: observe, watch
NASB: watching, watching closely, observe, watched
Word Origin: [from G3844 (παρά - than) and G5083 (τηρέω - keep)]

1. to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously

Strong's Exhaustive Concordance
observe, watch.

From para and tereo; to inspect alongside, i.e. Note insidiously or scrupulously -- observe, watch.

see GREEK para

see GREEK tereo

HELPS Word-studies

3906 paratēréō (from 3844 /pará, "from close-beside" and 5083 /tēréō, "carefully watch") – properly, closely watch with great personal interest; scrupulously observe to ensure final "success."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and téreó
Definition
to watch closely, to observe scrupulously
NASB Translation
observe (1), watched (1), watching (2), watching...closely (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3906: παρατηρέω

παρατηρέω, παρατήρω: imperfect 3 person plural παρετήρουν; 1 aorist παρετήρησα; middle, present παρατηροῦμαι; imperfect 3 person plural παρετηροῦντο; properly, to stand beside and watch (cf. παρά, IV. 1); to watch assiduously, observe carefully;

a. to watch, attend to, with the eyes: τά ἐκ τοῦ οὐρανοῦ γιγνόμενα; of auguries, Dio Cassius, 38, 13; τινα, one, to see what he is going to do (Xenophon, mem. 3, 14, 4); contextually in a bad sense, to watch insidiously, Luke 20:20 (Tr marginal reading ἀποχωρησαντες) (joined with ἐνεδρεύειν, Polybius 17, 3, 2); τινα (Polybius 11, 9, 9; the Sept. Psalm 36:12 (); Susanna 16) followed by the interrogative εἰ, Mark 3:2 R G T WH Tr text; Luke vi.; Rec.; middle to watch for oneself: Mark 3:2 L Tr marginal reading; Luke 6:7 L T Tr WH ((in both passive followed by interrogative εἰ)); Luke 14:1; active with an accusative of place (Polybius 1, 29, 4): τάς πύλας (followed by ὅπως, cf. Buttmann, 237 (205)), Acts 9:24 R G, where L T Tr WH give middle παρετηροῦντο.

b. to observe equivalent to to keep scrupulously; to neglect nothing requisite to the religious observance of: ἑβδομάδας, Josephus, Antiquities 3, 5, 5; (τήν τῶν σαββάτων ἡμέραν. id. 14, 10, 25); middle (for oneself, i. e. for one's salvation), ἡμέρας, μῆνας, καιρούς, Galatians 4:10 (ὅσα προσταττουσιν, οἱ νόμοι, Dio Cassius, 53, 10; (τά εἰς βρῶσιν οὐ νενομισμενα, Josephus, contra Apion 2, 39, 2)).

Topical Lexicon
Essential Sense and Range of Use

Strong’s Greek 3906 (paratēreō) portrays the deliberate, intent watching of people, events, or seasons. The verb can tip either toward hostile espionage or toward meticulous, even scrupulous, observance. The object watched may be a person (as in the Gospels and Acts) or calendrical practices (Galatians 4:10).

Occurrences in the New Testament

1. Luke 6:7 – Religious leaders “were watching Jesus to see whether He would heal on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him.”
2. Mark 3:2 – The same vigilance is shown in another Sabbath healing scene.
3. Luke 14:1 – At a Pharisee’s table, “they were watching Him closely.”
4. Luke 20:20 – “They watched Him closely and sent spies who pretended to be righteous” in the temple tax-trap incident.
5. Acts 9:24 – Unbelieving Jews in Damascus “were watching the gates day and night” to seize Saul.
6. Galatians 4:10 – The Galatian believers “observe days and months and seasons and years,” slipping toward bondage under the law.

Patterns and Themes

1. Hostile Surveillance of the Righteous

Every Gospel and Acts use is adversarial. Religious elites and persecutors shadow Jesus and His servants, hoping to entangle them in legal or political snares. The word underscores how unrighteous hearts misuse scrutiny to condemn rather than to learn (Luke 20:20; Acts 9:24).

2. Legalistic Scrupulosity

In Galatians 4:10 paratēreō shifts from spying on persons to scrupulous rule-keeping. Paul grieves that believers now subject themselves to calendrical regulations, “turning back to weak and worthless principles” (Galatians 4:9). The same word that described Pharisaic surveillance now describes the Galatians’ own self-imposed bondage, exposing legalism as a spiritual snare.

3. Opposition to Kingdom Mercy

All three Sabbath-healing contexts (Luke 6:7; Mark 3:2; Luke 14:1) highlight the tension between grace and hard-hearted religiosity. While Christ extends mercy, observers weaponize the Law. Paratēreō thus becomes a marker of hearts that miss the Messiah standing before them.

Historical Background

Pharisaic sects in first-century Judea cultivated vigilance over Sabbath fidelity. The verb mirrors the climate of religious policing reflected in rabbinic literature. Likewise, in Greco-Roman cities like Damascus, city gates were watched for fugitives, making Acts 9:24 a historically credible detail.

Theological Significance

• The misuse of watchfulness spotlights the blindness that accompanies self-righteousness.
• By contrast, Scripture elsewhere commends godly watchfulness (e.g., 1 Peter 5:8). The negative examples associated with 3906 warn believers to watch with humility and love, not suspicion.
Galatians 4:10 shows that legalism is not merely a Jewish problem; any church can lapse into external observances that eclipse the gospel of grace.

Practical Ministry Insights

1. Discern Motives in Accountability

Churches are called to mutual oversight, yet paratēreō exposes how oversight can degenerate into fault-finding. Leaders should ask whether their “watching” protects or prosecutes fellow believers.

2. Guard Against Ritualistic Drift

Seasonal observances—whether liturgical calendars or cultural holidays—must remain gospel-centered. Paul’s warning discourages elevating any calendar beyond the sufficiency of Christ’s finished work.

3. Perseverance under Scrutiny

Jesus, and later Paul, endured hostile surveillance without compromising mission. Modern disciples can expect similar scrutiny and are called to respond with integrity and steadfast proclamation.

Christological Connection

The concentration of paratēreō in Gospel conflict scenes reveals the irony that those who watched Jesus most closely missed the very signs they sought. Their vigilant eyes remained spiritually blind. Luke records that “they could find no charge to bring against Him” (Luke 6:7, implied), affirming Christ’s sinlessness while exposing human depravity.

Conclusion

Strong’s 3906 serves as a linguistic window into the dangers of hostile observation and legalistic obsession. Whether describing Pharisees stalking Jesus, conspirators lurking for Paul, or believers slipping into ritual bondage, paratēreō warns that hearts can watch for faults rather than for faith. Believers are called instead to “fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith” (Hebrews 12:2), transforming vigilance from suspicion into worship.

Forms and Transliterations
παρατηρεισθε παρατηρείσθε παρατηρεῖσθε παρατηρησαντες παρατηρήσαντες παρατηρήσεται παρατηρήσης παρατηρουμενοι παρατηρούμενοι παρετήρησαν παρετηρουν παρετήρουν παρετηρουντο παρετηροῦντο paratereisthe paratereîsthe paratēreisthe paratēreîsthe parateresantes paraterḗsantes paratērēsantes paratērḗsantes parateroumenoi parateroúmenoi paratēroumenoi paratēroúmenoi pareteroun paretēroun paretḗroun pareterounto pareteroûnto paretērounto paretēroûnto
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 3:2 V-IIA-3P
GRK: καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ
NAS: They were watching Him [to see] if
KJV: And they watched him, whether
INT: and they were watching him whether

Luke 6:7 V-IIM-3P
GRK: παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν
NAS: and the Pharisees were watching Him closely [to see] if
KJV: and Pharisees watched him, whether
INT: were closely watching moreover him

Luke 14:1 V-PPM-NMP
GRK: αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν
NAS: bread, they were watching Him closely.
INT: they were watching him

Luke 20:20 V-APA-NMP
GRK: Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐνκαθέτους
NAS: So they watched Him, and sent spies
KJV: And they watched [him], and sent forth
INT: And having watched [him] they sent spies

Acts 9:24 V-IIM-3P
GRK: ἐπιβουλὴ αὐτῶν παρετηροῦντο δὲ καὶ
NAS: They were also watching the gates
KJV: And they watched the gates
INT: plot of them they were closely watching moreover also

Galatians 4:10 V-PIM-2P
GRK: ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας
NAS: You observe days and months
KJV: Ye observe days, and
INT: Days you observe and months

Strong's Greek 3906
6 Occurrences


παρατηρήσαντες — 1 Occ.
παρατηρεῖσθε — 1 Occ.
παρατηρούμενοι — 1 Occ.
παρετήρουν — 1 Occ.
παρετηροῦντο — 2 Occ.

3905
Top of Page
Top of Page