Lexicon anatolé: Rising, East, Dawn, Branch Original Word: ἀνατολή Strong's Exhaustive Concordance dayspring, east, dawn. From anatello; a rising of light, i.e. Dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural) -- dayspring, east, rising. see GREEK anatello NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom anatelló Definition a rising NASB Translation east (7), east* (1), rising (1), Sunrise (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 395: ἀνατολήἀνατολή, ἀνατολῆς, ἡ (from ἀνατέλλω, which see), as in Greek writings; 1. a rising (of the sun and stars); light rising ἐξ ὕψους, Luke 1:78. 2. the east (the quarter of the sun's rising): Matthew 2:2, 9; Revelation 21:13 (Griesbach ἀνατολῶν); Herodian, 2, 8, 18 (10); 3, 5, 1; Josephus, contra Apion 1, 14, 3 (6; 1, 26, 6; Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion'); Clement of Rome, 1 Cor. 5, 6 [ET]; Ignatius ad Rom. 2, 2 [ET]; Melito quoted in Eusebius, h. e. 4, 26, 14; with ἡλίου added, Revelation 7:2 (R G T Tr WH text); plural, eastern regions, the east (Winer's Grammar, 176 (166)): Matthew 2:1; Matthew 8:11; Matthew 24:27; Luke 13:29 (the Sept., Herodotus, Plato, Polybius, Plutarch, others; Philo in Flacc. § 7); with the addition of ἡλίου, Revelation 16:12 (λης T Tr text WH text; Revelation 7:2 L WH marginal reading). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent of ἀνατολή is often found in the word מִזְרָח (mizrach, Strong's Hebrew 4217), which also means "east" or "place of sunrise." Another related term is צֶמַח (tsemach, Strong's Hebrew 6780), meaning "branch" or "sprout," used in messianic prophecies to denote a future leader or savior. These Hebrew terms share the thematic elements of emergence, new beginnings, and divine intervention found in the Greek ἀνατολή. Usage: In the New Testament, ἀνατολή is used to describe the rising of celestial bodies, the direction of the east, and metaphorically, the coming of a significant figure or event. It appears in contexts that emphasize new beginnings or divine intervention. Context: The Greek word ἀνατολή is used in the New Testament to convey both literal and metaphorical meanings. Literally, it refers to the rising of the sun or stars, as seen in Matthew 2:2, where the Magi speak of seeing the star "in the east" (ἀνατολή). This usage highlights the geographical orientation and the significance of celestial events in guiding the Magi to the birthplace of Jesus. Englishman's Concordance Matthew 2:1 N-GFPGRK: μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν παρεγένοντο εἰς NAS: magi from the east arrived KJV: wise men from the east to Jerusalem, INT: magi from [the] east arrived at Matthew 2:2 N-DFS Matthew 2:9 N-DFS Matthew 8:11 N-GFP Matthew 24:27 N-GFP Mark 16:20 N-GFS Luke 1:78 N-NFS Luke 13:29 N-GFP Revelation 7:2 N-GFS Revelation 16:12 N-GFS Revelation 21:13 N-GFS Strong's Greek 395 |