Lexicon periphroneó: To despise, to look down upon, to scorn Original Word: περιφρονέω Strong's Exhaustive Concordance despise. From peri and phroneo; to think beyond, i.e. Depreciate (contemn) -- despise. see GREEK peri see GREEK phroneo HELPS Word-studies 4065 periphronéō (from 4012 /perí, "all-around," and 5426 /phronéō, "exercising personal perspective") – properly, think all-around by considering from all sides which results however in "over-thinking" (injecting personal bias, used only in Tit 2:15). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and phroneó Definition to examine on all sides, to despise NASB Translation disregard (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4065: περιφρονέωπεριφρονέω, περιφρόνω; 1. to consider or examine on all sides (περί, III. 1), i. e. carefully, thoroughly (Aristophanes nub. 741). 2. (from περί, beyond, III. 2), to set oneself in thought beyond (exalt oneself in thought above) a person or thing; to contemn, despise: τίνος (cf. Kühner, § 419, 1 b. vol. 2, p. 325), Titus 2:15 (4 Macc. 6:9; 7:16; 14:1; Plutarch, others; τοῦ ζῆν, Plato, Ax., p. 372; Aeschines dial. Socrates 3, 22). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for περιφρονέω, similar concepts can be found in Hebrew words such as בּוּז (buz, Strong's Hebrew 936), meaning "to despise" or "to hold in contempt," and נָבַט (nabat, Strong's Hebrew 5027), meaning "to look down upon" or "to regard with disdain." These terms capture the essence of contempt and disdain that περιφρονέω conveys in the Greek New Testament. Usage: The verb περιφρονέω is used in the New Testament to describe an attitude of contempt or disdain towards someone or something. It conveys a sense of looking down upon others with a sense of superiority or disregard. Context: The Greek verb περιφρονέω appears in the New Testament to express an attitude of disdain or contempt. This term is used to describe the act of looking down upon others, often with a sense of superiority or disregard for their worth or position. In the context of the New Testament, this attitude is generally discouraged, as it contradicts the teachings of humility and love that are central to Christian doctrine. |