4177. polités
Strong's Lexicon
polités: Citizen

Original Word: πολίτης
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: polités
Pronunciation: po-LEE-tace
Phonetic Spelling: (pol-ee'-tace)
Definition: Citizen
Meaning: a citizen, fellow-citizen.

Word Origin: Derived from πόλις (polis), meaning "city."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "polités," the concept of citizenship can be related to terms like גּוּר (gur, H1481) meaning "sojourner" or "resident alien," which reflects one's status within a community.

Usage: The term "polités" refers to an inhabitant or citizen of a city or state, emphasizing the rights and responsibilities associated with citizenship. In the New Testament, it is used to describe one's status and identity within a community, often with spiritual implications.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, being a citizen (polités) carried significant social and legal implications. Citizens had specific rights, privileges, and duties, including participation in civic life and legal protection. This concept was well understood in the context of Roman citizenship, which was highly valued and conferred certain legal rights and social status. The idea of citizenship also extended to one's identity and belonging within a community, whether earthly or heavenly.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from polis
Definition
a citizen
NASB Translation
citizen (1), citizens (2), fellow citizen (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4177: πολίτης

πολίτης, πολιτου, (πόλις), from Homer down, a citizen; i. e.

a. the inhabitant of any city or conntry: πόλεως, Acts 21:39; τῆς χώρας ἐκείνης, Luke 15:15.

b. the associate of another in citizenship, i. e. a fellow-citizen, fellow-countryman, (Plato, Apology, p. 37 c.; others): with the genitive of a person, Luke 19:14; Hebrews 8:11 (where Rec. has τόν πλησίον) from Jeremiah 38:34 (), where it is used for רֵעַ , as in Proverbs 11:9, 12; Proverbs 24:43 ().

Strong's Exhaustive Concordance
citizen.

From polis; a townsman -- citizen.

see GREEK polis

Forms and Transliterations
πολιται πολίται πολῖται πολίταις πολίτας πολιτην πολίτην πολιτης πολίτης πολιτων πολιτών πολιτῶν politai polîtai politen politēn políten polítēn polites politēs polítes polítēs politon politôn politōn politō̂n
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 15:15 N-GMP
GRK: ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας
NAS: himself out to one of the citizens of that country,
KJV: to a citizen of that
INT: to one of the citizens the country

Luke 19:14 N-NMP
GRK: Οἱ δὲ πολῖται αὐτοῦ ἐμίσουν
NAS: But his citizens hated him and sent
KJV: But his citizens hated him,
INT: but [the] citizens of him hated

Acts 21:39 N-NMS
GRK: ἀσήμου πόλεως πολίτης δέομαι δέ
NAS: in Cilicia, a citizen of no
KJV: [a city] in Cilicia, a citizen of no
INT: insignificant city a citizen I implore moreover

Hebrews 8:11 N-AMS
GRK: ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ
NAS: EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE
INT: each the neighbor of him and

Strong's Greek 4177
4 Occurrences


πολῖται — 1 Occ.
πολίτην — 1 Occ.
πολίτης — 1 Occ.
πολιτῶν — 1 Occ.















4176
Top of Page
Top of Page