Lexicon prosormizó: To bring to harbor, to moor, to anchor Original Word: προσορμίζω Strong's Exhaustive Concordance draw to the shore, anchorFrom pros and a derivative of the same as horme (meaning to tie (anchor) or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at -- draw to the shore. see GREEK pros see GREEK horme NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pros and hormos (an anchorage) Definition to bring (a ship) to anchor at NASB Translation moored (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4358: προσορμίζωπροσορμίζω: 1 aorist passive 3 person plural προσωρμίσθησαν; (ὅρμος a roadstead, anchorage); to bring a ship to moorings (Lucian, am. 11); especially so in the middle, properly, to take one's station near the shore; to moor, come to anchor (Herodotus, Demosthenes, Plutarch, others); the 1 aorist passive is used in the same sense (Arrian exp. Alex. 6, 4 and 20; Aelian v. h. 8, 5; Dio Cassius, 41, 48; 64, 1), Mark 6:53. Forms and Transliterations προσωριμίσθησαν προσωρμισθησαν προσωρμίσθησαν prosormisthesan prosormísthesan prosōrmisthēsan prosōrmísthēsanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |