Lexical Summary prosopheiló: To owe in addition, to be additionally indebted Original Word: προσοφείλω Strong's Exhaustive Concordance still oweFrom pros and opheilo; to be indebted additionally -- over besides. see GREEK pros see GREEK opheilo HELPS Word-studies 4359 prosopheílō (from 4314 /prós, "towards" which intensifies 3784 /opheílō, "owe") – properly, owe towards, i.e. be indebted on a personal level (used only in Phm 19). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pros and opheiló Definition to owe besides NASB Translation owe (1), well (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4359: προσοφείλωπροσοφείλω; to owe besides (see πρός, IV. 2): σεαυτόν, i. e. besides what I have just asked of thee thou owest to me even thine own self, since it was by my agency that thou wast brought to faith in Christ, Philemon 1:19. (Thucydides, Xenophon, Demosthenes, Polybius, Plutarch.) Topical Lexicon Meaning and Nuance Strong’s Greek 4359 conveys the idea of “owing in addition” or “owing besides what has been mentioned.” It pictures a debt piled on top of an already-acknowledged obligation, sharpening the sense of personal responsibility. Canonical Occurrence and Immediate Context Philemon 1:19 is the sole New Testament use: “I, Paul, write this with my own hand. I will repay it — not to mention that you owe me your very self.” Paul has pledged to settle any material loss caused by Onesimus, yet quietly reminds Philemon of a deeper, unpayable debt: the spiritual life he gained through Paul’s ministry. The verb underscores this added, intangible obligation. Rhetorical Strategy in Philemon 1. Appeal, not coercion. By highlighting an extra debt, Paul gently nudges Philemon toward gracious action without issuing an apostolic command (Philemon 8-9). Theological Resonance with Broader New Testament Teaching • The motif of indebtedness pervades Pauline thought: “So then, brothers, we are debtors, not to the flesh…” (Romans 8:12). Strong’s 4359 enlarges that theme, stressing that believers possess layered obligations flowing from redemption. Historical-Cultural Background In the Greco-Roman world, debt language governed both finance and friendship. Benefaction created reciprocal obligations; to fail in reciprocity was socially shameful. Paul enters that cultural space, but recasts it in gospel terms: relationship to Christ supersedes all social IOUs, yet produces gratitude that energizes sacrificial love. Implications for Christian Leadership and Pastoral Care • Reminding others of gospel-rooted obligations can be done winsomely, combining firmness (“you owe”) with personal sacrifice (“I will repay”). Related Themes and Passages • Spiritual indebtedness: Romans 1:14; 1 Corinthians 6:19-20. Summary Strong’s 4359, though appearing only once, powerfully amplifies Paul’s appeal in Philemon. By spotlighting an additional debt, the apostle links personal reconciliation to the larger redemptive story, illustrating how believers transformed by the gospel are called to embody that same grace in their relationships. Forms and Transliterations προσοφειλεις προσοφείλεις prosopheileis prosopheíleisLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |