4359. prosopheiló
Lexicon
prosopheiló: To owe in addition, to be additionally indebted

Original Word: προσοφείλω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prosopheiló
Pronunciation: pros-o-fay'-lo
Phonetic Spelling: (pros-of-i'-lo)
Definition: To owe in addition, to be additionally indebted
Meaning: I owe besides (in addition).

Strong's Exhaustive Concordance
still owe

From pros and opheilo; to be indebted additionally -- over besides.

see GREEK pros

see GREEK opheilo

HELPS Word-studies

4359 prosopheílō (from 4314 /prós, "towards" which intensifies 3784 /opheílō, "owe") – properly, owe towards, i.e. be indebted on a personal level (used only in Phm 19).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pros and opheiló
Definition
to owe besides
NASB Translation
owe (1), well (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4359: προσοφείλω

προσοφείλω; to owe besides (see πρός, IV. 2): σεαυτόν, i. e. besides what I have just asked of thee thou owest to me even thine own self, since it was by my agency that thou wast brought to faith in Christ, Philemon 1:19. (Thucydides, Xenophon, Demosthenes, Polybius, Plutarch.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition "πρός" (pros, meaning "to" or "toward") and the verb "ὀφείλω" (opheílō, meaning "to owe" or "to be indebted").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προσοφείλω, the concept of owing or being indebted can be related to Hebrew terms such as חוֹב (chov, Strong's Hebrew 2320), which means "debt" or "obligation." This reflects the broader biblical theme of moral and ethical responsibility found throughout both the Old and New Testaments.

Usage: The term προσοφείλω is used in the context of additional obligation or debt, often implying a moral or ethical responsibility that extends beyond a basic duty.

Context: The Greek verb προσοφείλω appears in the New Testament in contexts where an additional obligation or debt is implied. It is a compound word that combines the idea of direction or addition ("πρός") with the concept of owing or being indebted ("ὀφείλω"). This term is used to express a heightened sense of duty or responsibility, often in a moral or ethical sense.

In the Berean Standard Bible, προσοφείλω is found in the context of the Apostle Paul's writings, where he discusses the obligations of believers. For example, in Romans 13:8, Paul writes, "Owe no one anything, except to love one another, for he who loves his neighbor has fulfilled the law." While προσοφείλω is not directly used in this verse, the concept of owing love as an ongoing obligation aligns with the idea of additional moral duty.

The use of προσοφείλω underscores the Christian principle that believers are called to go beyond mere legalistic adherence to rules, embracing a deeper, ongoing commitment to love and serve others. This reflects the transformative nature of the Gospel, which calls individuals to live out their faith through actions that exceed basic requirements.

Forms and Transliterations
προσοφειλεις προσοφείλεις prosopheileis prosopheíleis
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Philemon 1:19 V-PIA-2S
GRK: σεαυτόν μοι προσοφείλεις
NAS: it (not to mention to you that you owe to me even
KJV: even thine own self besides.
INT: yourself to me you owe also

Strong's Greek 4359
1 Occurrence


προσοφείλεις — 1 Occ.















4358
Top of Page
Top of Page