Lexicon rhupoó: To defile, to make filthy Original Word: ῥυπόω Strong's Exhaustive Concordance pollute, defileFrom rhupos; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally) -- be filthy. see GREEK rhupos HELPS Word-studies Cognate: 4510 rhypóō – to become dirty, spiritually filthy. See 4509 (rhypos). NAS Exhaustive Concordance Word Originvariant reading for rhupainó, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4510: ῤυπόωῤυπόω, ῤύπῳ; 1 aorist imperative 3 person singular ῤυπωσάτω; 1. to make filthy, defile, soil: Homer, Odyssey 6, 59. 2. intransitive for ῤυπάω, to be filthy: morally, Revelation 22:11 Rec. Topical Lexicon Word Origin: Derived from ῥύπος (rhupos), meaning "filth" or "dirt."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ῥυπόω, the concept of defilement is prevalent in the Old Testament. Some related Hebrew terms include: Usage: The verb ῥυπόω is used in the New Testament to describe the act of making something unclean or defiled, often in a moral or ceremonial sense. Context: The Greek verb ῥυπόω appears in the New Testament in contexts that emphasize moral and spiritual defilement. It is used to describe the state of being unclean, not just in a physical sense, but more importantly, in a spiritual or ethical dimension. This term is often associated with actions or conditions that render a person or object impure according to religious or moral standards. Forms and Transliterations ρυπανθητω ῥυπανθήτω ρυπαρευθήτω ρυπαρός rhypantheto rhypanthētō rhypanthḗto rhypanthḗtō rupantheto rupanthētōLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Revelation 22:11 V-AMP-3SGRK: ὁ ῥυπαρὸς ῥυπανθήτω ἔτι καὶ KJV: and he which is filthy, let him be filthy INT: he that is filthy let him be filthy still and |