Strong's Lexicon sebastos: Revered, Venerable, August Original Word: σεβαστός Word Origin: Derived from the verb σέβομαι (sebomai), meaning "to revere" or "to worship." Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for "sebastos," as it is a term specific to the Greco-Roman context. However, concepts of reverence and honor can be found in Hebrew words like כָּבוֹד (kabod), meaning "glory" or "honor." Usage: The term "sebastos" is used to denote something or someone that is revered or held in high esteem. In the context of the New Testament, it often refers to the Roman Emperor, who was considered a figure of great authority and reverence. The word conveys a sense of honor and respect, often associated with divine or imperial status. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, "sebastos" was a title of honor equivalent to the Latin "Augustus," used for Roman emperors. This title signified the emperor's elevated status and was a mark of reverence and authority. The use of "sebastos" reflects the cultural practice of deifying emperors and attributing to them a semi-divine status. This cultural backdrop is important for understanding the political and religious dynamics of the New Testament era, where the early Christians navigated their faith in a context that often demanded allegiance to the emperor. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sebazomai Definition reverend, august, hence Augustus, a Rom. emperor NASB Translation Augustan (1), Emperor (1), Emperor's (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4575: σεβαστόςσεβαστός, σεβαστη, Σεβαστόν (σεβάζομαι); 1. reverend, venerable. 2. ὁ σεβαστός, Latinaugustus, the title of the Roman emperors: Acts 25:21, 25 (Strabo, Lucian, Herodian, Dio Cassius, others); adjective σεβαστός, σεβαστη, Σεβαστόν, Augustan, i. e. taking its name from the emperor; a title of honor which used to be given to certain legions, or cohorts, or battalions, for valor (ala augusta ob virtutem appellata. Corpus inscriptions Latin vii. n. 340, 341, 344): σπείρης Σεβαστῆς, the Augustan (Imperial) cohort, Acts 27:1 (λεγεών σεβαστη, Ptolemy, 2, 3, 30; 2, 9, 18; 4, 3, 30). The subject is fully treated by Schürer in the Zeitsehr. für wissensch. Theol. for 1875, p. 413ff From sebazomai; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial -- Augustus(-'). see GREEK sebazomai Englishman's Concordance Acts 25:21 Adj-GMSGRK: τὴν τοῦ Σεβαστοῦ διάγνωσιν ἐκέλευσα NAS: in custody for the Emperor's decision, KJV: the hearing of Augustus, I commanded INT: the of the emporer decision I commanded Acts 25:25 Adj-AMS Acts 27:1 Adj-GFS Strong's Greek 4575 |