4573. sebazomai
Lexical Summary
sebazomai: To worship, to venerate, to revere

Original Word: σεβάζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sebazomai
Pronunciation: seb-AD-zom-ahee
Phonetic Spelling: (seb-ad'-zom-ahee)
KJV: worship
NASB: worshiped
Word Origin: [middle voice from a derivative of G4576 (σέβομαι - worship)]

1. to reverence, (antonym) to irreverence

Strong's Exhaustive Concordance
worship.

Middle voice from a derivative of sebomai; to venerate, i.e. Adore -- worship.

see GREEK sebomai

HELPS Word-studies

Cognate: 4573 sebázomai – to revere; be in awe by one's own twisted definition of what deserves reverence (used only in Ro 1:25). See 4576 (sebomai).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a derivation of sebó
Definition
to fear, spec. to have reverential awe
NASB Translation
worshiped (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4573: σεβάζομαι

σεβάζομαι: (σέβας reverence, awe);

1. to fear, be afraid: Homer, Iliad 6, 167. 417.

2. in later authors equivalent to σέβομαι (Winers Grammar, § 2, 1 b.), to honor religiously, to worship: with 1 aorist passive ἐσεβασθην in an active sense, Romans 1:25 (the Orphica, Argon. 554; ecclesiastical writings).

Topical Lexicon
Meaning and Nuance of the Term

The verb σεβάζομαι expresses an attitude of awe-filled reverence that proceeds to overt devotion. It conveys more than formal homage; it portrays inward esteem that culminates in outward acts of honor. The word therefore highlights the relational direction of worship—esteem leading to service—rather than the mechanics of ritual.

Placement within Paul’s Argument in Romans

Romans 1 traces humanity’s downward spiral after suppressing revealed truth. Verse 25 pinpoints the decisive exchange: “They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served what is created instead of the Creator, who is forever worthy of praise. Amen.” (Romans 1:25). By selecting σεβάζομαι, Paul underscores that fallen worship retains heartfelt devotion; sin has not eradicated the instinct to revere but has misdirected it. The verb’s aorist form marks a historical pivot in collective human experience: the moment reverence shifted from the Creator to creation.

Contrast with Other New Testament Worship Terms

Compared with προσκυνέω, which often pictures prostration, and λατρεύω, which stresses sacrificial service, σεβάζομαι accentuates the internal valuation that fuels both posture and service. Paul’s lone use of the term highlights the tragic irony that genuine awe can be lavished on illegitimate objects.

Historical Context of Greco-Roman Worship Practices

First-century Roman culture overflowed with domestic and civic cults. Household shrines, imperial temples, and mystery religions solicited sincere veneration. Archaeological finds—such as household lararia and inscriptions honoring emperors—confirm that reverence permeated daily life. Paul’s audience therefore understood worship as more than ritual compliance; it was heartfelt allegiance. By applying σεβάζομαι to idolatry, Paul indicts the entire cultural fabric that demanded such allegiance.

Implications for the Doctrine of Idolatry

1. Idolatry is not merely ritual misuse; it is the redirection of legitimate reverence.
2. Because reverence is intrinsic to humanity (Ecclesiastes 3:11), misdirected worship exposes the depth of the Fall.
3. The Creator’s exclusive right to receive reverence is grounded in His self-revelation (Exodus 20:3-5; Revelation 14:7).

Pastoral and Missional Applications

• Evangelism must confront misplaced reverence, not only erroneous ideas. The gospel calls people to re-enthrone the rightful object of their awe (Acts 14:15).
• Discipleship nurtures reverence by fixing the heart on the majesty of God through Word, prayer, and obedient service (Hebrews 12:28).
• Worship gatherings should cultivate sincere awe that resists entertainment-driven substitutes (Psalm 96:9).

Related Old Testament Themes

The Septuagint often renders Hebrew יָרֵא (fear, reverence) with cognate terms, showing continuity between Testaments. Israel’s perennial temptation to “fear other gods” (2 Kings 17:35) mirrors the exchange Paul identifies. The prophetic call to “sanctify the LORD of Hosts Himself, and let Him be your fear” (Isaiah 8:13) resonates with the correction of misdirected σεβάζομαι.

Summary

Strong’s Greek 4573 exposes the heart of idolatry: authentic, passionate reverence aimed at what is not God. Paul employs the term once, yet its theological weight is profound, linking the universal instinct to worship with humanity’s deepest corruption and pointing to the gospel’s power to restore true, God-centered awe.

Forms and Transliterations
εσεβασθησαν εσεβάσθησαν ἐσεβάσθησαν esebasthesan esebasthēsan esebásthesan esebásthēsan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 1:25 V-AIM-3P
GRK: ψεύδει καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν
NAS: for a lie, and worshiped and served
KJV: a lie, and worshipped and served
INT: falsehood and reverenced and served

Strong's Greek 4573
1 Occurrence


ἐσεβάσθησαν — 1 Occ.

4572
Top of Page
Top of Page