4602. sigé
Lexicon
sigé: Silence

Original Word: σιγή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: sigé
Pronunciation: see-GAY
Phonetic Spelling: (see-gay')
Definition: Silence
Meaning: silence.

Strong's Exhaustive Concordance
silence.

Apparently from sizo (to hiss, i.e. Hist or hush); silence -- silence. Compare siopao.

see GREEK siopao

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
silence
NASB Translation
hush (1), silence (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4602: σιγή

σιγή, σιγῆς, (from σίζω (onomatopoetic, Etym. Magn. 712, 29) i. e. to command silence by making the sound st or sch; (yet σιγή probably has no connection with σίζω, but is of European origin (cf. German schweigen); cf. Fick, Part 3:843; Curtius, § 572)), from Homer down, silence: Acts 21:40; Revelation 8:1.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the verb σιγάω (sigaō), meaning "to be silent" or "to keep silence."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H2013 הָרַס (haras): While not a direct equivalent, this Hebrew term can imply silence in the context of destruction or cessation.
H1826 דָּמַם (damam): This Hebrew word means "to be silent" or "to be still," often used in contexts of awe or waiting upon the Lord.
H2790 חָרַשׁ (charash): Meaning "to be silent" or "to hold peace," this term is used in contexts where silence is maintained, often in response to divine instruction or presence.

These Hebrew terms, while not exact matches, share thematic elements with σιγή, reflecting the broader biblical theme of silence as a response to the divine.

Usage: The term σιγή is used in the New Testament to denote a state of silence or quietness, often in contexts where speech is withheld or where silence is maintained for a specific purpose.

Context: The Greek noun σιγή appears in the New Testament to convey the concept of silence or the absence of sound. It is used in various contexts, often to emphasize the importance of silence in spiritual or communal settings. In the Berean Standard Bible, σιγή is found in passages that highlight the value of silence in the presence of divine revelation or in the context of orderly worship.

For instance, in Romans 16:25, the mystery of the gospel, which was kept in silence for long ages, is now revealed. This use of σιγή underscores the divine timing and the sacredness of God's plan, which was once hidden in silence but is now proclaimed.

In Acts 21:40, Paul addresses the crowd in Jerusalem, and a great silence (σιγή) falls upon them as they listen intently. This silence signifies the crowd's readiness to hear Paul's defense and the gravity of the moment.

The concept of σιγή also appears in the context of worship and prophecy. In 1 Corinthians 14:28, Paul instructs that if there is no interpreter present, those speaking in tongues should remain silent (σιγή) in the church, emphasizing the need for order and edification in communal worship.

Theologically, σιγή can be seen as a reflection of reverence and attentiveness to God's word and work. It is a state that allows for reflection, understanding, and the proper reception of divine truth.

Forms and Transliterations
σιγη σιγή σιγὴ σιγης σιγής σιγῆς sige sigē sigḕ siges sigês sigēs sigē̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 21:40 N-GFS
GRK: πολλῆς δὲ σιγῆς γενομένης προσεφώνησεν
NAS: and when there was a great hush, he spoke
KJV: a great silence, he spake
INT: great moreover silence having taken place he spoke to [them]

Revelation 8:1 N-NFS
GRK: ἑβδόμην ἐγένετο σιγὴ ἐν τῷ
NAS: seal, there was silence in heaven
KJV: seal, there was silence in heaven
INT: seventh there was silence in

Strong's Greek 4602
2 Occurrences


σιγὴ — 1 Occ.
σιγῆς — 1 Occ.















4601
Top of Page
Top of Page