Lexicon anosios: Unholy, profane, impious Original Word: ἀνόσιος Strong's Exhaustive Concordance unholy. From a (as a negative particle) and hosios; wicked -- unholy. see GREEK a see GREEK hosios HELPS Word-studies 462 anósios (an adjective, derived from 1 /A, "without" and 3741 /hósios, "reverence for what should be hallowed") – properly, utter disregard of what is sacred, i.e. willful (arrogant) disrespect of the things of God; "impious; wicked" (J. Thayer). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and hosios Definition unholy NASB Translation unholy (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 462: ἀνόσιοςἀνόσιος, ἀνοσιον (alpha privative and ὅσιος, which see), unholy, impious, wicked: 1 Timothy 1:9; 2 Timothy 3:2. (In Greek writings from (Aeschylus and) Herodotus down.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-, "not") and ὅσιος (hósios, "holy" or "pious").Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of being "unholy" or "profane" in the Hebrew Bible is often expressed with terms such as חָלַל (chalal, Strong's Hebrew 2490), which means "to profane" or "to defile," and טָמֵא (tame, Strong's Hebrew 2931), meaning "unclean" or "impure." These terms similarly convey a departure from the sacred and the pure, aligning with the Greek understanding of ἀνόσιος. Usage: The word ἀνόσιος is used in the New Testament to describe individuals or actions that are irreverent or lacking in holiness. It is often associated with behaviors or attitudes that are in opposition to God's standards of righteousness. Context: The Greek term ἀνόσιος appears in the New Testament to characterize those who act in ways that are contrary to divine holiness. It is used to describe a moral and spiritual condition that is devoid of reverence for God and His commandments. In 2 Timothy 3:2, the term is part of a list of negative traits that will be prevalent in the last days: "For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy (ἀνόσιος)." This passage highlights the moral decline and spiritual rebellion that will characterize humanity in the end times. The use of ἀνόσιος underscores the severity of turning away from God's holiness and the resulting impact on personal and communal ethics. Forms and Transliterations ανόσια ανοσιοι ανόσιοι ἀνόσιοι ανοσιοις ανοσίοις ἀνοσίοις ανούς άνους anosioi anósioi anosiois anosíoisLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Timothy 1:9 Adj-DMPGRK: καὶ ἁμαρτωλοῖς ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις NAS: and sinners, for the unholy and profane, KJV: for sinners, for unholy and INT: and sinful for [the] unholy and profane 2 Timothy 3:2 Adj-NMP Strong's Greek 462 |