4650. skorpizó
Lexicon
skorpizó: To scatter, to disperse

Original Word: σκορπίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: skorpizó
Pronunciation: skor-PEE-zo
Phonetic Spelling: (skor-pid'-zo)
Definition: To scatter, to disperse
Meaning: I disperse, scatter abroad (as of sheep); I dissipate, waste; I distribute alms.

Strong's Exhaustive Concordance
scatter, disperse abroad

Apparently from the same as skorpios (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal -- disperse abroad, scatter (abroad).

see GREEK skorpios

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
to scatter
NASB Translation
scattered (2), scatters (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4650: σκορπίζω

σκορπίζω; 1 aorist ἐσκορπισα; 1 aorist passive ἐσκορπίσθην; ((probably from the root, skarp, 'to cut asunder,' 'cut to pieces'; akin is σκορπίος; cf. Latinscalpere, scrobs, etc.; Fick 1:240; 3:811, etc.)); to scatter: λύκος σκορπίζει τά πρόβατα, John 10:12; μήν συνάγων μετ' ἐμοῦ σκορπίζει, Matthew 12:30; Luke 11:23 (this proverb is taken from a flock — to which the body of Christ's followers is likened (others regard the proverb as borrowed from agriculture); συνάγει τούς ἐσκορπισμενους τό ὄργανον (i. e. a trumpet), Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 56 at the beginning); τινα, in the passive, of those who, routed or terror stricken or driven by some other impulse, fly in every direction: followed by εἰς with the accusative of place, John 16:32 (cf. Winer's Grammar, 516 (481)) (1 Macc. 6:54; φοβηθέντες ἐκορπισθησαν, Plutarch, Timol. 4; add, Josephus, Antiquities 6, 6, 3). equivalent to to scatter abroad (what others may collect for themselves), of one dispensing blessings liberally: 2 Corinthians 9:9 from Psalm 111:9 () (cf. Winers Grammar, 469 (437)). (According to Phrynichus the word was used by Hecataeus; it was also used — in addition to the writings already cited — by Strabo 4, p. 198; Lucian, asin. 32; Aelian v. h. 13, 45 (here διεσκορπίζω (edited by Hercher); λόγους (cf. Latinspargere rumores), Josephus, Antiquities 16, 1, 2); cf. Lob. ad Phryn., p. 218; (Winers Grammar, 22; 92 (87)); the Sept. for הֵפִיץ, 2 Samuel 22:15; Psalm 17:15 (). Attic writers say σκεδάννυμι.) (Compare: διασκορπίζομαι.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word σκορπός (skorpós), meaning "to scatter" or "to disperse."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek σκορπίζω can be compared to several Hebrew terms that convey similar meanings of scattering or dispersing, such as:
Strong's Hebrew 6327 (פּוּץ, puts): To scatter, disperse.
Strong's Hebrew 6566 (פָּרַשׂ, paras): To spread, scatter.
Strong's Hebrew 2219 (זָרָה, zarah): To scatter, winnow.

These Hebrew terms are often used in the Old Testament to describe the scattering of people, nations, or resources, reflecting similar themes found in the New Testament usage of σκορπίζω.

Usage: The term σκορπίζω is used in the New Testament to describe actions of scattering or dispersing, often in the context of separating or spreading out. It appears in various contexts, including parables and teachings of Jesus.

Context: Contextual Analysis: In the New Testament, σκορπίζω is used to convey the idea of scattering in both literal and figurative senses. It is often associated with the dispersal of people or resources, and it can imply a lack of unity or cohesion.
Biblical References:
John 10:12 (BSB): "The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters (σκορπίζει) the flock."
Matthew 12:30 (BSB): "He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters (σκορπίζει)."
Luke 15:13 (BSB): "After a few days, the younger son got everything together and journeyed to a distant country, where he squandered his wealth in wild living."
Theological Implications: The use of σκορπίζω in the New Testament often highlights themes of division and the consequences of not adhering to a central, unifying truth or authority. In the teachings of Jesus, it underscores the importance of unity and the dangers of being scattered or divided, both physically and spiritually.

Forms and Transliterations
Εσκορπισεν εσκόρπισεν Ἐσκόρπισεν εσκορπισμένον σκορπιεί σκορπιείς σκορπιζει σκορπίζει σκορπιζόμεθα σκορπισθητε σκορπισθήτε σκορπισθῆτε σκορπιώ Eskorpisen Eskórpisen skorpisthete skorpisthête skorpisthēte skorpisthē̂te skorpizei skorpízei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 12:30 V-PIA-3S
GRK: μετ' ἐμοῦ σκορπίζει
NAS: Me; and he who does not gather with Me scatters.
KJV: with me scattereth abroad.
INT: with me scatters

Luke 11:23 V-PIA-3S
GRK: μετ' ἐμοῦ σκορπίζει
NAS: Me; and he who does not gather with Me, scatters.
KJV: with me scattereth.
INT: with me scatters

John 10:12 V-PIA-3S
GRK: αὐτὰ καὶ σκορπίζει
NAS: snatches them and scatters [them].
KJV: them, and scattereth the sheep.
INT: them and scatters

John 16:32 V-ASP-2P
GRK: ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθῆτε ἕκαστος εἰς
NAS: and has [already] come, for you to be scattered, each
KJV: that ye shall be scattered, every man
INT: has come that you will be scattered each to

2 Corinthians 9:9 V-AIA-3S
GRK: καθὼς γέγραπται Ἐσκόρπισεν ἔδωκεν τοῖς
NAS: as it is written, HE SCATTERED ABROAD, HE GAVE
KJV: it is written, He hath dispersed abroad; he hath given
INT: as it has been written He scattered he gave to the

Strong's Greek 4650
5 Occurrences


Ἐσκόρπισεν — 1 Occ.
σκορπισθῆτε — 1 Occ.
σκορπίζει — 3 Occ.















4649
Top of Page
Top of Page