4777. sugkakopatheó
Lexicon
sugkakopatheó: To suffer together, to endure hardship with

Original Word: συγκακοπαθέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkakopatheó
Pronunciation: soong-kak-op-ath-eh'-o
Phonetic Spelling: (soong-kak-op-ath-eh'-o)
Definition: To suffer together, to endure hardship with
Meaning: I suffer hardships together with.

Strong's Exhaustive Concordance
suffer together

From sun and kakopatheo; to suffer hardship in company with -- be partaker of afflictions.

see GREEK sun

see GREEK kakopatheo

HELPS Word-studies

4777 sygkakopathéō (from 4862 /sýn, "identified closely with" and 2553 /kakopathéō, "to suffer harm") – properly, suffer together because closely-identified; to endure hardship with someone as a co-sufferer, i.e. as a true partner (comrade).

4777 /sygkakopathéō ("suffer together") refers to sharing another's ill treatment and the pains that go with it. It is only used in 2 Tim 1:8.

[K. Wuest, "The A. V. fails to take note of the prefixed proposition syn which means 'with.') Paul is exhorting Timothy to endure hardships with him. Expositors suggests the translation, 'Take your part in suffering hardship' " (Word Studies, Vol 2, Pastoral Epistles, 2 Timothy, 129.)]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and kakopatheó
Definition
to bear evil treatment along with
NASB Translation
join with...in suffering (1), suffer hardship (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4777: συγκακοπαθέω

συγκακοπαθέω (T WH συνκακοπαθέω (cf. σύν, II. at the end)), συγκακοπάθω: 1 aorist imperative συγκακοπάθησον; (see κακοπαθέω); to suffer hardships together with one: 2 Timothy 2:3 L T Tr WH; with a dative commodi added, τῷ εὐαγγελίῳ for the benefit of the gospel, to further it, 2 Timothy 1:8. (Ecclesiastical writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the combination of σύν (syn, meaning "with" or "together") and κακοπαθέω (kakopathéō, meaning "to suffer hardship" or "to endure affliction").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συγκακοπαθέω, the concept of shared suffering and communal endurance can be related to various Hebrew terms that describe suffering and endurance, such as עָנָה (anah, Strong's 6031, meaning "to afflict" or "to humble") and סָבַל (sabal, Strong's 5445, meaning "to bear" or "to endure"). These terms capture the essence of enduring hardship, which is a theme present throughout the Old Testament in the context of the collective experiences of the people of Israel.

Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of sharing in suffering or enduring hardships alongside others, particularly in the context of Christian fellowship and ministry.

Context: The term συγκακοπαθέω appears in the New Testament in contexts that emphasize the communal aspect of suffering for the sake of the Gospel. It is a call to believers to partake in the hardships that come with the Christian life, not in isolation, but in solidarity with fellow believers. This concept is rooted in the understanding that the Christian journey involves trials and tribulations, and that these are to be faced collectively, reflecting the unity and mutual support within the body of Christ.

In 2 Timothy 2:3, Paul exhorts Timothy, "Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus" (BSB). Here, συγκακοπαθέω is used to encourage Timothy to embrace the difficulties of ministry as part of his commitment to Christ, drawing on the metaphor of a soldier who endures hardships for a greater cause. This passage highlights the expectation that followers of Christ will encounter challenges, and it underscores the importance of perseverance and shared endurance.

The use of συγκακοπαθέω in the New Testament serves as a reminder of the communal nature of the Christian faith, where believers are called to support one another through trials, reflecting the love and unity that are central to the Gospel message. It also points to the transformative power of shared suffering, which can strengthen faith and deepen relationships within the Christian community.

Forms and Transliterations
συγκακοπάθησον συνκακοπαθησον συνκακοπάθησον sunkakopatheson sunkakopathēson synkakopatheson synkakopathēson syn'kakopátheson syn'kakopáthēson
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 1:8 V-AMA-2S
GRK: αὐτοῦ ἀλλὰ συνκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ
NAS: of me His prisoner, but join with [me] in suffering for the gospel
KJV: but be thou partaker of the afflictions of the gospel
INT: of him but suffer evils along with the gospel

2 Timothy 2:3 V-AMA-2S
GRK: συνκακοπάθησον ὡς καλὸς
NAS: Suffer hardship with [me], as a good
INT: Suffer hardship as [a] good

Strong's Greek 4777
2 Occurrences


συνκακοπάθησον — 2 Occ.















4776
Top of Page
Top of Page