4776. sugkathizó
Lexicon
sugkathizó: To sit together, to sit down with

Original Word: συγκαθίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkathizó
Pronunciation: soong-kath-ID-zo
Phonetic Spelling: (soong-kath-id'-zo)
Definition: To sit together, to sit down with
Meaning: I cause to sit down with, sit down together.

Strong's Exhaustive Concordance
sit down together.

From sun and kathizo; to give (or take) a seat in company with -- (make) sit (down) together.

see GREEK sun

see GREEK kathizo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and kathizó
Definition
to make to sit together, to sit together
NASB Translation
sat down together (1), seated (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4776: συγκαθίζω

συγκαθίζω (T WH συνκαθίζω (cf. σύν, II. at the end)): 1 aorist συνεκαθισα; (see καθίζω);

a. transitive, to cause to sit down together, place together: τινα, followed by ἐν with a dative of the place, Ephesians 2:6.

b. intransitive, to sit down together: Luke 22:55 (where Lachmann text περικαθίζω). (Xenophon, Aristotle, Plutarch, others; the Sept..)

Topical Lexicon
Word Origin: From σύν (syn, "with, together") and καθίζω (kathízō, "to sit, to seat")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συγκαθίζω, the concept of sitting together or being seated in a position of honor can be related to Hebrew terms such as יָשַׁב (yashab, Strong's 3427), which means "to sit, dwell," and often conveys the idea of abiding or remaining in a place, sometimes in a communal or honorable context.

Usage: The verb συγκαθίζω is used in the New Testament to describe the act of sitting down together with others, often implying fellowship or shared experience.

Context: The Greek verb συγκαθίζω appears in the New Testament to convey the idea of sitting together, often in a context that implies fellowship, unity, or shared purpose. This term is derived from the combination of σύν, meaning "with" or "together," and καθίζω, meaning "to sit" or "to seat." The act of sitting together in the biblical context often symbolizes agreement, companionship, or participation in a common activity or purpose.

In the Berean Standard Bible, συγκαθίζω is notably used in Ephesians 2:6: "And God raised us up with Christ and seated us with Him in the heavenly realms in Christ Jesus." Here, the term is used metaphorically to describe the spiritual reality of believers being united with Christ, sharing in His exalted position and the blessings of the heavenly realm. This usage underscores the theological concept of believers' union with Christ, emphasizing both present spiritual realities and future hope.

The act of sitting together, as expressed by συγκαθίζω, can also reflect the early Christian community's emphasis on unity and shared life in Christ. It highlights the communal aspect of the faith, where believers are not isolated but are part of a larger body, seated together with Christ in a position of honor and fellowship.

Forms and Transliterations
συγκαθίσαι συγκαθισάντων συγκαθυφασμένην συγκαιόμενος συγκαίοντι συγκαυθήσεται συγκαύσει συγκέκαυται συνεκάθισε συνεκαθισεν συνεκάθισεν συνκαθισαντων συνκαθισάντων sunekathisen sunkathisanton sunkathisantōn synekathisen synekáthisen synkathisanton synkathisantōn syn'kathisánton syn'kathisántōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 22:55 V-APA-GMP
GRK: αὐλῆς καὶ συνκαθισάντων ἐκάθητο ὁ
NAS: of the courtyard and had sat down together, Peter
KJV: and were set down together, Peter
INT: court and they having sat down together sat

Ephesians 2:6 V-AIA-3S
GRK: συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς
NAS: and raised us up with Him, and seated us with Him in the heavenly
KJV: and made [us] sit together in
INT: raised [us] up together and seated [us] together in the

Strong's Greek 4776
2 Occurrences


συνεκάθισεν — 1 Occ.
συνκαθισάντων — 1 Occ.















4775
Top of Page
Top of Page