Strong's Lexicon sugkamptó: To bend together, to bow down Original Word: συγκάμπτω Word Origin: From the preposition σύν (sun, meaning "with" or "together") and the verb κάμπτω (kamptó, meaning "to bend" or "to bow"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of bowing or bending in submission is כָּרַע (kara, Strong's H3766), which means "to bow down" or "to kneel." Usage: The verb "sugkamptó" is used in the New Testament to describe the act of bending or bowing down, often in a figurative sense. It implies submission or yielding, particularly in the context of spiritual or moral authority. The term can denote a physical act of bowing or a metaphorical submission to a higher power or authority. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, bowing or bending was a common gesture of respect, submission, or worship. It was customary to bow before rulers, deities, or those in authority as a sign of reverence and acknowledgment of their power. In Jewish culture, bowing was also a significant act of worship and submission to God, reflecting humility and reverence. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and kamptó Definition to bend together NASB Translation bend (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4781: συγκάμπτωσυγκάμπτω (T WH συνκάμπτω (cf. σύν, II. at the end)): 1 aorist imperative σύγκαμψον; to bend together, to bend completely: τόν νῶτον τίνος (A. V. to bow down one's back) i. e. metaphorically, to subject one to error and hardness of heart, a figure taken from the bowing of the back by captives compelled to pass under the yoke, Romans 11:10, from Psalm 68:24 Strong's Exhaustive Concordance bow down. From sun and kampto; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict -- bow down. see GREEK sun see GREEK kampto Forms and Transliterations σύγκαμψον συνέκαμψεν συνκαμψον σύνκαμψον sunkampson synkampson sýn'kampsonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |