4788. sugkleió
Lexicon
sugkleió: To shut up, enclose, confine

Original Word: συγκλείω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkleió
Pronunciation: soong-klay'-o
Phonetic Spelling: (soong-kli'-o)
Definition: To shut up, enclose, confine
Meaning: I enclose, shut in, make subject to.

Strong's Exhaustive Concordance
enclose, shut up.

From sun and kleio; to shut together, i.e. Include or (figuratively) embrace in a common subjection to -- conclude, inclose, shut up.

see GREEK sun

see GREEK kleio

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and kleió
Definition
to shut together, i.e. enclose
NASB Translation
enclosed (1), shut (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4788: συγκλείω

συγκλείω (T WH συνκλειω (cf. σύν, II. at the end)): 1 aorist συνεκλεισα; passive, present participle συγγ(῾συν(᾿κλειόμενος, Galatians 3:23 L T Tr WH; but R G ibid. perfect participle συγκεκλεισμενος; from Herodotus down; the Sept. chiefly for סָגַר and הִסְגִּיר, to shut up (Latinconcludo), i. e.

a. to shut up together, enclose (so under the word σύν, II. 2; but others (e. g. Fritzsche as below Meyer on Galatians 3:22) would make the συν( always intensive, as in b.): a shoal of fishes in a net, Luke 5:6.

b. to shup up on all sides, shut up completely; τινα εἰς τινα or τί, so to deliver one up to the power of a person or thing that he is completely shut in, as it were, without means of escape: τινα εἰς ἀπείθειαν, Romans 11:32 (εἰς ἀγῶνα, Polybius 3, 63, 3; εἰς τοιαύτην ἀμηχανιαν συγκλεισθεις Ἀντιγονος μετεμελετο, Diodorus 19, 19; οὐ συνέκλεισάς με εἰς χεῖρας ἐχθροῦ, Psalm 30:9 (); τά κτήνη εἰς θάνατον, Psalm 77:50 (); cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 545f); also τινα ὑπό τί, under the power of anything, i. e. so that he is held completely subject to it: ὑπό ἁμαρτίαν, Galatians 3:22 (the Scripture has shut up or subjected, i. e. declared them to be subject); namely, ὑπό νόμον, with the addition of εἰς τήν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, Galatians 3:23 (see above at the beginning); on these words see εἰς, B. II. 3 c. γ., p. 185{a} bottom.

Topical Lexicon
Word Origin: From σύν (syn, "together") and κλείω (kleió, "to shut" or "to close")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H5462 סָגַר (sagar): To shut, close, or deliver up. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the act of shutting or confining, similar to the Greek συγκλείω. For example, in Genesis 7:16, it is used to describe God shutting Noah into the ark.

H3607 כָּלָא (kala): To restrain, shut up, or withhold. This term is used in contexts where something is being confined or held back, akin to the Greek συγκλείω. An example can be found in 1 Samuel 25:33, where it describes being restrained from wrongdoing.

These Hebrew terms provide a linguistic and conceptual parallel to the Greek συγκλείω, illustrating the continuity of the theme of confinement and the need for divine intervention across both Testaments.

Usage: The term συγκλείω is used in the New Testament to describe the act of enclosing or confining, often in a metaphorical sense, such as being confined under sin or law.

Context: The Greek verb συγκλείω (synkleió) appears in the New Testament to convey the idea of being shut in or confined. This term is used in contexts that emphasize the comprehensive nature of confinement, whether it be physical, spiritual, or metaphorical.

In Romans 11:32, Paul writes, "For God has consigned all men to disobedience, so that He may have mercy on them all." Here, συγκλείω is translated as "consigned," indicating that all humanity is enclosed under disobedience, highlighting the universal need for God's mercy.

Similarly, in Galatians 3:22, Paul states, "But the Scripture pronounces all things confined by sin, so that by faith in Jesus Christ, the promise might be given to those who believe." In this passage, συγκλείω is used to describe the state of being confined under sin, underscoring the purpose of the law in leading people to faith in Christ.

The use of συγκλείω in these contexts reflects a theological understanding of humanity's condition apart from divine intervention. It illustrates the comprehensive nature of sin's hold on humanity and the necessity of divine grace for liberation.

Forms and Transliterations
συγκέκλεικε συγκεκλεικότας συγκεκλεισμένα συγκεκλεισμένας συγκεκλεισμένη συγκεκλεισμένοι συγκεκλεισμένω συγκλειόμενοι συγκλείοντα συγκλείσαι συγκλείσεις συγκλείσης συγκλεισθήσεταί συγκλεισθήσονται σύγκλεισον συγκλείων συνεκλεισαν συνέκλεισαν συνέκλεισάς συνέκλεισε συνέκλεισέ συνεκλεισεν συνέκλεισεν συνεκλείσθησαν συνκλειομενοι συνκλειόμενοι sunekleisan sunekleisen sunkleiomenoi synekleisan synékleisan synekleisen synékleisen synkleiomenoi syn'kleiómenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 5:6 V-AIA-3P
GRK: τοῦτο ποιήσαντες συνέκλεισαν πλῆθος ἰχθύων
NAS: this, they enclosed a great
KJV: done, they inclosed a great
INT: this having done they enclosed a multitude of fishes

Romans 11:32 V-AIA-3S
GRK: συνέκλεισεν γὰρ ὁ
NAS: For God has shut up all
KJV: For God hath concluded them all in
INT: bound up together indeed

Galatians 3:22 V-AIA-3S
GRK: ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ
NAS: But the Scripture has shut up everyone
KJV: the scripture hath concluded all
INT: but imprisoned the Scripture

Galatians 3:23 V-PPM/P-NMP
GRK: νόμον ἐφρουρούμεθα συνκλειόμενοι εἰς τὴν
NAS: the law, being shut up to the faith
KJV: under the law, shut up unto the faith
INT: law we were guarded having been imprisoned to the

Strong's Greek 4788
4 Occurrences


συνέκλεισαν — 1 Occ.
συνέκλεισεν — 2 Occ.
συνκλειόμενοι — 1 Occ.















4787
Top of Page
Top of Page