4840. sumpareimi
Lexicon
sumpareimi: To be present with, to be together with

Original Word: συμπάρειμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sumpareimi
Pronunciation: soom-par'-i-mee
Phonetic Spelling: (soom-par'-i-mee)
Definition: To be present with, to be together with
Meaning: I am present together with.

Strong's Exhaustive Concordance
be present with.

From sun and pareimi; to be at hand together, i.e. Now present -- be here present with.

see GREEK sun

see GREEK pareimi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and pareimi
Definition
to be present together
NASB Translation
here present (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4840: συμπάρειμι

συμπάρειμι (T WH συνπαρειμι (cf. σύν, II. at the end)); to be present together: τίνι, with one, Acts 25:24. ((Hippocrates (), Xenophon, Demosthenes, others.))

Topical Lexicon
Word Origin: From σύν (syn, "with, together") and πάρειμι (páreimi, "to be present")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμπάρειμι, the concept of communal presence and fellowship can be related to Hebrew terms such as יַחַד (yachad, Strong's Hebrew 3162), meaning "together" or "in union," and עִם (im, Strong's Hebrew 5973), meaning "with" or "together with." These terms similarly convey the idea of being in the company of others, sharing in a collective experience or purpose.

Usage: This verb is used to describe the act of being present with others, often in a communal or supportive context. It implies a sense of companionship or shared presence.

Context: The Greek verb συμπάρειμι (sympáreimi) is a compound word that combines σύν (syn), meaning "with" or "together," and πάρειμι (páreimi), meaning "to be present." This verb is used in the New Testament to convey the idea of being present alongside others, often in a supportive or communal manner. It emphasizes the aspect of companionship and shared experience.

In the context of the New Testament, συμπάρειμι can be seen as an expression of fellowship and unity among believers. It reflects the early Christian emphasis on community and mutual support. The presence of individuals together in faith and purpose is a recurring theme in the teachings of the apostles and the life of the early church.

While the specific occurrences of συμπάρειμι in the New Testament are limited, the concept it represents is foundational to the understanding of Christian community. The idea of being present with one another, sharing in joys and burdens, and supporting each other in faith is central to the teachings of Jesus and the apostles.

The Berean Standard Bible (BSB) captures this essence in its translation, emphasizing the importance of togetherness and presence in the life of believers. The use of συμπάρειμι in the New Testament serves as a reminder of the call to live in unity and fellowship, reflecting the love and presence of Christ among His followers.

Forms and Transliterations
σύμπαν σύμπαντα σύμπαντας συμπαραστήσεταί συμπαρήμην συμπαρόντες σύμπασα σύμπασαν συμπάσας σύμπασι σύμπασιν συνπαροντες συνπαρόντες sumparontes symparontes symparóntes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 25:24 V-PP-NMP
GRK: πάντες οἱ συμπαρόντες ἡμῖν ἄνδρες
NAS: you gentlemen here present with us, you see
KJV: which are here present with us,
INT: all the being present with us men

Strong's Greek 4840
1 Occurrence


συμπαρόντες — 1 Occ.















4839
Top of Page
Top of Page