4839. sumparamenó
Lexicon
sumparamenó: To remain with, to continue with

Original Word: συμπαραμένω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sumparamenó
Pronunciation: soom-par-am-EN-o
Phonetic Spelling: (soom-par-am-en'-o)
Definition: To remain with, to continue with
Meaning: I remain or continue together with.

Strong's Exhaustive Concordance
continue with.

From sun and parameno; to remain in company, i.e. Still live -- continue with.

see GREEK sun

see GREEK parameno

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for paramenó, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4839: συμπαραμένω

συμπαραμένω: future ἀυμπαραμένω; "to abide together with (Hippocrates, Thucydides, Dionysius Halicarnassus, others); to continue to live together": τίνι, with one, Philippians 1:25 (Rec.; others, παραμένω, which see) (Psalm 71:5 ().

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition σύν (syn, meaning "with" or "together") and the verb παραμένω (paramenō, meaning "to remain" or "to stay").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμπαραμένω, the concept of remaining or abiding can be found in several Hebrew terms, such as:
• יָשַׁב (yashab, Strong's Hebrew 3427): To sit, dwell, remain.
• עָמַד (amad, Strong's Hebrew 5975): To stand, remain, endure.
• שָׁכַן (shakan, Strong's Hebrew 7931): To dwell, abide, reside.

These Hebrew terms similarly convey the idea of staying or remaining, often used in contexts of dwelling with God or being present in a particular place or relationship.

Usage: This Greek verb is used in contexts where there is an emphasis on remaining or staying with someone, often implying a sense of loyalty, support, or companionship.

Context: The term συμπαραμένω (symparamenō) is a compound verb that combines the idea of being "with" (σύν) and "remaining" (παραμένω). It conveys a sense of steadfastness and loyalty, often used to describe a close association or companionship. In the New Testament, this term can be understood as an expression of enduring presence and support, reflecting a commitment to remain alongside someone through various circumstances.

The concept of remaining with someone is significant in the Christian faith, as it reflects the nature of fellowship and community among believers. The use of συμπαραμένω underscores the importance of steadfast relationships, both with God and within the body of Christ. It highlights the call for believers to support one another, to be present in times of need, and to demonstrate unwavering loyalty.

While the specific term συμπαραμένω may not appear frequently in the New Testament, the underlying principle is evident in various passages that emphasize the importance of abiding in Christ and maintaining unity within the church. For example, the call to "remain in Me, and I will remain in you" (John 15:4, BSB) reflects a similar concept of mutual abiding and presence.

Forms and Transliterations
συμπαραμενεί συμπαραμενώ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














4838
Top of Page
Top of Page