Lexical Summary sumparamenó: To remain with, to continue with Original Word: συμπαραμένω Strong's Exhaustive Concordance continue with. From sun and parameno; to remain in company, i.e. Still live -- continue with. see GREEK sun see GREEK parameno NAS Exhaustive Concordance Word Originvariant reading for paramenó, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4839: συμπαραμένωσυμπαραμένω: future ἀυμπαραμένω; "to abide together with (Hippocrates, Thucydides, Dionysius Halicarnassus, others); to continue to live together": τίνι, with one, Philippians 1:25 (Rec.; others, παραμένω, which see) (Psalm 71:5 Topical Lexicon Semantics and Scope Symparamenō brings together three ideas—union (syn), proximity (para), and endurance (menō). The term therefore pictures an intentional, continuing presence that is shared rather than solitary. Though the verb itself is absent from the Greek New Testament, its constituent idea of “abiding together” saturates Scripture through the much-used μένω and its cognates. Hellenistic Background In Classical and Hellenistic literature the verb describes soldiers remaining side by side in formation, friends standing by one another in trial, and household members living under the same roof. The term thus carried connotations of loyalty, protection, and mutual participation. When the Septuagint translators wished to express Yahweh’s covenant faithfulness they more commonly chose ἐμμένω or παραμένω, yet the semantic field is the same: steadfast presence. Connection to New Testament Vocabulary 1. Abiding with Christ – John 15:4: “Remain in Me, and I will remain in you.” The reciprocal “remain” mirrors the double-sided staying implied in symparamenō. Theological Motifs • Covenant Presence: From Genesis 28:15 to Matthew 28:20, the Lord pledges, “I am with you.” Symparamenō captures the relational depth of this promise—God is not a distant observer but One who dwells alongside His people. Historical Witness of the Early Church The Didache exhorts itinerant teachers to remain only if they live as true brothers, echoing the loyalty encoded in symparamenō. Ignatius, writing to the Magnesians, rejoices that they “remain in inseparable unity with Jesus Christ,” linking ecclesial cohesion to shared abiding in the Lord. Pastoral and Missional Implications • Shepherding calls for presence. Elders are to “be among” the flock (1 Peter 5:2), not supervising from a distance. Devotional Reflection Believers are invited to rest in the One who will never leave nor forsake them (Hebrews 13:5) and, in turn, to embody that same steadfast presence toward one another. Where Christ’s people remain together in love and truth, the church becomes a living demonstration of the abiding God. Forms and Transliterations συμπαραμενεί συμπαραμενώLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance σύμμορφον — 1 Occ.συμμόρφους — 1 Occ. συμμορφιζόμενος — 1 Occ. συμπαθῆσαι — 1 Occ. συνεπαθήσατε — 1 Occ. συμπαθεῖς — 1 Occ. συμπαραγενόμενοι — 1 Occ. συμπαρακληθῆναι — 1 Occ. συμπαραλαβεῖν — 1 Occ. συμπαραλαβὼν — 1 Occ. συμπαραλαμβάνειν — 1 Occ. συμπαρόντες — 1 Occ. συμπάσχει — 1 Occ. συμπάσχομεν — 1 Occ. συνεπέμψαμεν — 2 Occ. συμπεριλαβὼν — 1 Occ. συνεπίομεν — 1 Occ. συμπληροῦσθαι — 2 Occ. συνεπληροῦντο — 1 Occ. συμπνίγει — 1 Occ. |