488. antimetreó
Lexicon
antimetreó: To measure in return, to recompense, to repay.

Original Word: ἀντιμετρέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: antimetreó
Pronunciation: an-tee-met-reh'-o
Phonetic Spelling: (an-tee-met-reh'-o)
Definition: To measure in return, to recompense, to repay.
Meaning: I measure in return, give equivalent measure.

Strong's Exhaustive Concordance
measure again.

From anti and metreo; to mete in return -- measure again.

see GREEK anti

see GREEK metreo

HELPS Word-studies

488 antimetréō (from 473 /antí, "corresponding to" and 3354 /metréō, "to measure") – properly, measure out proportionally which provides an exchange, i.e. based on a true equivalence (literally, "measured back again"). 488 (antimetréō) is only used twice in the NT (Textus Receptus), each time in relation to God's "law of reciprocity" (Mt 7:2; Lk 6:38).

[The Critical Text is confined to Lk 6:38.]

488 /antimetréō ("measured back proportionally") is reciprocity ("returning back accordingly").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and metreó
Definition
to measure in return
NASB Translation
measured...in return (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 488: ἀντιμετρέω

ἀντιμετρέω, ἀντιμέτρω: future passive ἀντιμετρηθήσομαι; to measure back, measure in return: Matthew 7:2 Rec.; Luke 6:38 (L. marginal reading WH marginal reading μετρέω) (in a proverbial phrase, equivalent to to repay; Lucian, amor. c. 19).

Topical Lexicon
Word Origin: From ἀντί (anti, meaning "against" or "in return") and μετρέω (metreō, meaning "to measure").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀντιμετρέω, the concept of reciprocal justice and measure can be related to Hebrew terms such as מִדָּה (middah, Strong's Hebrew 4060), which means "measure" or "proportion," and שָׁלַם (shalam, Strong's Hebrew 7999), which means "to be complete" or "to recompense." These terms reflect similar themes of measurement and recompense found in the Old Testament.

Usage: The term ἀντιμετρέω is used in the context of reciprocal actions, particularly in the sense of recompense or retribution, where what is given is measured back in equal proportion.

Context: The Greek verb ἀντιμετρέω appears in the New Testament in contexts that emphasize the principle of reciprocity, especially in moral and ethical teachings. It is used to convey the idea that the measure one uses in dealing with others will be the measure used in return. This concept is rooted in the broader biblical theme of justice and fairness, where actions are met with corresponding consequences.

In the Berean Standard Bible, ἀντιμετρέω is notably found in Luke 6:38: "Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you." This passage highlights the principle of generous giving and the assurance of receiving in kind. The imagery of a "good measure, pressed down, shaken together, and running over" suggests abundance and the overflowing nature of divine recompense.

The use of ἀντιμετρέω in this context underscores the ethical teaching that one's actions, particularly in generosity and judgment, have direct consequences. It serves as a reminder of the moral law of sowing and reaping, where the quality and quantity of what one gives are mirrored in what one receives.

Forms and Transliterations
αντιμετρηθησεται αντιμετρηθήσεται ἀντιμετρηθήσεται antimetrethesetai antimetrethḗsetai antimetrēthēsetai antimetrēthḗsetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 6:38 V-FIP-3S
GRK: μέτρῳ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν
NAS: of measure it will be measured to you in return.
KJV: it shall be measured to you again.
INT: measure you measure it will be measured again to you

Strong's Greek 488
1 Occurrence


ἀντιμετρηθήσεται — 1 Occ.















487
Top of Page
Top of Page