Lexicon suntugchanó: To meet with, to encounter Original Word: συντυγχάνω Strong's Exhaustive Concordance to meet with, joinFrom sun and tugchano; to chance together, i.e. Meet with (reach) -- come at. see GREEK sun see GREEK tugchano NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and tugchanó Definition to meet with NASB Translation get (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4940: συντυγχάνωσυντυγχάνω: 2 aorist infinitive συντυχεῖν; from (Sophocles), Herodotus down; to meet with, come to (A. V. come at) one: with a dative of the person, Luke 8:19. Topical Lexicon Word Origin: From the combination of σύν (syn, meaning "with" or "together") and τυγχάνω (tynchanō, meaning "to happen" or "to meet").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συντυγχάνω, similar concepts of meeting or encountering can be found in Hebrew words such as פָּגַע (paga, Strong's Hebrew 6293), which means "to meet" or "to encounter," often used in contexts of intercession or significant meetings. Usage: The verb συντυγχάνω is used in the New Testament to describe the act of meeting or encountering someone, often in a context that suggests a significant or purposeful meeting. Context: The Greek verb συντυγχάνω appears in the New Testament to convey the idea of meeting or encountering, often with a sense of purpose or divine orchestration. This term is used to describe encounters that are not merely coincidental but carry a deeper significance within the narrative. Forms and Transliterations συντυχειν συντυχείν συντυχεῖν suntuchein syntychein syntycheînLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |