4963. sustrophé
Lexicon
sustrophé: Gathering, mob, conspiracy

Original Word: συστροφή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: sustrophé
Pronunciation: soos-trof-ay'
Phonetic Spelling: (soos-trof-ay')
Definition: Gathering, mob, conspiracy
Meaning: a gathering together, riotous concourse, conspiracy.

Strong's Exhaustive Concordance
mob, riotous crowd

From sustrepho; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd -- + band together, concourse.

see GREEK sustrepho

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sustrephó
Definition
a twisting together, hence a concourse or conspiracy
NASB Translation
disorderly gathering (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4963: συστροφή

συστροφή, συστροφῆς, (συστρέφω);

a. a twisting up together, a binding together.

b. a secret combination, a coalition, conspiracy: Acts 23:12 (Psalm 63:3 (); (2 Kings 15:15; Amos 7:10)); a concourse of disorderly persons, a riot (Polybius 4, 34, 6), Acts 19:40.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb συνστρέφω (synstrephō), meaning "to twist together" or "to gather together."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συστροφή, similar concepts can be found in Hebrew words that describe gatherings or assemblies, such as קָהָל (qahal, Strong's Hebrew 6951) meaning "assembly" or "congregation," and עֵדָה (edah, Strong's Hebrew 5712) meaning "assembly" or "community." These terms are used in the Old Testament to describe gatherings of people, whether for worship, decision-making, or other communal activities.

Usage: The word συστροφή is used in the New Testament to describe a gathering or assembly, particularly one that is tumultuous or conspiratorial in nature. It appears in contexts where there is a sense of disorder or plotting.

Context: The Greek term συστροφή is found in the New Testament in the context of describing a gathering or assembly that is often characterized by disorder or conspiracy. In Acts 19:40, the term is used to describe the chaotic assembly in Ephesus, where a mob had gathered in confusion, leading to a potential riot. The usage of συστροφή in this passage highlights the disorderly and potentially dangerous nature of the assembly, as the city clerk warns of the legal repercussions of such an unlawful gathering.

The term carries with it the idea of a group coming together with a specific, often disruptive, purpose. In the cultural and historical context of the New Testament, such gatherings could be seen as a threat to public order and were often viewed with suspicion by authorities. The use of συστροφή in the New Testament underscores the tension between the early Christian movement and the established social and political order of the time.

Forms and Transliterations
συνέσφιγξε συνέσφιγξεν συστροφαί συστροφάς συστροφή συστροφην συστροφήν συστροφὴν συστροφης συστροφής συστροφῆς συσφίγξεις sustrophen sustrophēn sustrophes sustrophēs systrophen systrophēn systrophḕn systrophes systrophês systrophēs systrophē̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 19:40 N-GFS
GRK: περὶ τῆς συστροφῆς ταύτης
NAS: for this disorderly gathering.
KJV: an account of this concourse.
INT: concerning the commotion of this

Acts 23:12 N-AFS
GRK: ἡμέρας ποιήσαντες συστροφὴν οἱ Ἰουδαῖοι
INT: day having made a conspiracy the Jews

Strong's Greek 4963
2 Occurrences


συστροφὴν — 1 Occ.
συστροφῆς — 1 Occ.















4962
Top of Page
Top of Page