Lexicon tounantion: on the contrary, instead Original Word: τοὐναντίον Strong's Exhaustive Concordance on the contrary Contraction for the neuter of ho and enantion; on the contrary -- contrariwise. see GREEK ho see GREEK enantion HELPS Word-studies 5121 tounantíon (from the neuter definite article 3588 /ho, and 1726 /enantíon, "the condition of being set against") – properly, the condition (situation) of being against ("on the contrary"). NAS Exhaustive Concordance Word Originadverb from contr. of ho, and enantion Definition on the contrary NASB Translation contrary (2), instead (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5121: τοὐναντίοντοὐναντίον (by crasis for τό ἀναντιον (Buttmann, 10)) ((Arstpb., Thucydides, others)), on the contrary, contrariwise (Vulg.e contrario), accusative used adverbially (Winer's Grammar, 230 (216)): 2 Corinthians 2:7; Galatians 2:7; 1 Peter 3:9. Topical Lexicon Word Origin: A contraction of the article τό (to) and ἐναντίον (enantion), meaning "the opposite" or "contrary."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τοὐναντίον, the concept of opposition or contrast can be found in various Hebrew terms such as נֶגֶד (neged, Strong's H5048), which means "before" or "in front of," often used to denote something that stands in contrast or opposition. Another related term is סָתַם (satham, Strong's H5640), meaning "to shut" or "to stop," which can imply opposition or contradiction in certain contexts. These Hebrew terms capture the essence of contrast and opposition similar to τοὐναντίον in Greek. Usage: This Greek term appears in the New Testament to highlight a contrast or to emphasize a point by presenting an opposing idea. It is used to draw attention to a reversal or an unexpected outcome. Context: The term τοὐναντίον is found in the New Testament, specifically in contexts where a contrast or opposition is being highlighted. It is used to emphasize a reversal of expectations or to present an antithetical idea. For example, in 1 Peter 3:9, the apostle Peter instructs believers not to repay evil with evil or insult with insult, but rather to respond with blessing, which is contrary to the natural human inclination. The use of τοὐναντίον here underscores the Christian ethic of responding to wrongdoing with grace and kindness, reflecting the transformative power of the Gospel. Forms and Transliterations τουναντιον τουναντίον τοὐναντίον tounantion tounantíonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 2:7 Adv-CGRK: ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον ὑμᾶς NAS: so that on the contrary you should rather KJV: So that contrariwise ye [ought] rather INT: so that on the contrary rather you Galatians 2:7 Adv-C 1 Peter 3:9 Adv-C |