521. apaideutos
Lexicon
apaideutos: Uneducated, undisciplined, ignorant

Original Word: ἀπαίδευτος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: apaideutos
Pronunciation: ah-pah'-yoo-dos
Phonetic Spelling: (ap-ah'-ee-dyoo-tos)
Definition: Uneducated, undisciplined, ignorant
Meaning: untrained, uneducated, showing a want of training or education, ignorant.

Strong's Exhaustive Concordance
unlearned.

From a (as a negative particle) and a derivative of paideuo; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid -- unlearned.

see GREEK a

see GREEK paideuo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from alpha (as a neg. prefix) and a derivation of paideuó
Definition
uninstructed
NASB Translation
ignorant (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 521: ἀπαίδευτος

ἀπαίδευτος, ἀπαίδευτον (παιδεύω), without instruction and discipline, uneducated, ignorant, rude (Winer's Grammar, 96 (92)): ζητήσεις, stupid questions, 2 Timothy 2:23. (In classics from (Euripides) Xenophon down; the Sept.; Josephus.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and παιδεύω (paideuō), meaning "to educate" or "to train."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀπαίδευτος, similar concepts can be found in Hebrew words that denote ignorance or lack of understanding, such as בּוּר (bur, Strong's Hebrew 1198), meaning "uneducated" or "foolish," and אֱוִיל (ewil, Strong's Hebrew 191), meaning "fool" or "one lacking wisdom." These terms similarly convey the idea of a deficiency in knowledge or discernment, particularly in spiritual or moral contexts.

Usage: The word ἀπαίδευτος is used in the New Testament to describe individuals who are unlearned or lack understanding, often in a spiritual or moral context. It highlights a deficiency in knowledge or wisdom that can lead to misguided actions or beliefs.

Context: The Greek term ἀπαίδευτος appears in the New Testament to characterize individuals who are devoid of proper instruction or understanding, particularly in the realm of spiritual or moral education. This lack of education is not merely academic but pertains to a deeper, more profound ignorance of divine truths and principles. In the Berean Standard Bible, ἀπαίδευτος is used in 2 Timothy 2:23: "But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed quarrels." Here, the term "ignorant" translates ἀπαίδευτος, emphasizing the futility and potential harm of engaging in disputes that arise from a lack of true understanding. The apostle Paul advises Timothy to avoid such fruitless debates, as they do not contribute to spiritual growth or edification but rather lead to discord and division. The use of ἀπαίδευτος in this context underscores the importance of seeking wisdom and discernment, grounded in the truth of God's Word, to avoid being led astray by baseless arguments and controversies.

Forms and Transliterations
απαίδευτοι απαιδεύτοις απαίδευτον απαίδευτος απαιδευτους απαιδεύτους ἀπαιδεύτους απαιδεύτω απαιδεύτων apaideutous apaideútous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 2:23 Adj-AFP
GRK: μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ
NAS: foolish and ignorant speculations,
KJV: foolish and unlearned questions avoid,
INT: [the] foolish and undisciplined questionings refuse

Strong's Greek 521
1 Occurrence


ἀπαιδεύτους — 1 Occ.















520
Top of Page
Top of Page