3811. paideuó
Lexical Summary
paideuó: To train, to educate, to discipline, to instruct, to correct.

Original Word: παιδεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paideuó
Pronunciation: pahee-dyoo'-o
Phonetic Spelling: (pahee-dyoo'-o)
KJV: chasten(-ise), instruct, learn, teach
NASB: discipline, disciplined, educated, punish, correcting, disciplines, instructing
Word Origin: [from G3816 (παῖς - servant)]

1. to train up a child, i.e. educate
2. (by implication) discipline (by punishment)

Strong's Exhaustive Concordance
chastise, instruct, learn, teach.

From pais; to train up a child, i.e. Educate, or (by implication), discipline (by punishment) -- chasten(-ise), instruct, learn, teach.

see GREEK pais

HELPS Word-studies

3811 paideúō (from 3816 /país, "a child under development with strict training") – properly, to train up a child (3816 /país), so they mature and realize their full potential (development). This requires necessary discipline (training), which includes administering chastisement (punishment).

3811 /paideúō ("to instruct by training") is the root of the English terms, "pedagogue, pedagogy."

[Our English word "chasten" comes from "Latin castus, pure, chaste, and means to purify, cf. Heb 12:6f" (WP, 2, 282). See the root 3816 (pais, "a child under strict instruction").]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pais
Definition
to train children, to chasten, correct
NASB Translation
correcting (1), discipline (2), disciplined (2), disciplines (1), educated (2), instructing (1), punish (2), punished (1), taught (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3811: παιδεύω

παιδεύω; imperfect ἐπαίδευον; 1 aorist participle παιδεύσας; passive, present παιδεύομαι; I aorist ἐπαιδεύθην; perfect participle πεπαιδευμένος; (παῖς); Sept for יָסַר;

1. as in classical Greek, properly, to train children: τινα with a dative of the thing in which one is instructed, in passive, σοφία (Winer's Grammar, 221 (213) n.), Acts 7:22 R G L WH (cf. Buttmann, § 134, 6) (γράμμασιν, Josephus, contra Apion 1, 4 at the end); ἐν σοφία, ibid. T Tr; τινα κατά ἀκρίβειαν, in passive, Acts 22:3. passive, to be instructed or taught, to learn: followed by an infinitive, 1 Timothy 1:20; to cause one to learn: followed by ἵνα, Titus 2:12.

2. to chastise;

a. to chastise or castigate with words, to correct: of those who are moulding the character of others by reproof and admonition, 2 Timothy 2:25 (τινα παιδεύειν καί ῥυθμίζειν λόγῳ, Aelian v. h. 1, 34).

b. in Biblical and ecclesiastical use employed of God, to chasten by the infliction of evils and calamities (cf. Winer's Grammar, § 2, 1 b.): 1 Corinthians 11:32; 2 Corinthians 6:9; Hebrews 12:6; Revelation 3:19 (Proverbs 19:18; Proverbs 29:17; Wis. 3:5 Wis. 11:10 (9); 2 Macc. 6:16 2Macc. 10:4).

c. to chastise with blows, to scourge: of a father punishing a son, Hebrews 12:7,(); of a judge ordering one to be scourged, Luke 23:16, 22 ((Deuteronomy 22:18)).

Topical Lexicon
Overview of Paideuó

Paideuó describes purposeful training that combines instruction with corrective discipline. It embraces the full process of forming character—whether through classroom teaching, parental correction, or God’s fatherly chastening—so that the recipient learns to walk in righteousness and wisdom.

Old Testament Background

The Septuagint regularly renders the Hebrew yāsar with paideuó, especially in Proverbs (for example, Proverbs 3:11-12). In that sapiential setting, discipline is proof of covenant love: “For the LORD disciplines the one He loves, as a father the son in whom he delights.” This background frames every New Testament occurrence: divine or human discipline is never punitive vengeance but formative care aimed at life and blessing.

New Testament Usage

1. Divine Discipline
Hebrews 12:6-7,10 pictures believers as sons under a loving Father: “For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives… God is treating you as sons.” The purpose is that “we may share in His holiness.”
Revelation 3:19 applies the same principle to the lukewarm church of Laodicea: “Those I love, I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent.” Corrective measures are invitations to renewed fellowship.
1 Corinthians 11:32 contrasts God’s discipline with final judgment: “When we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.” Temporary chastening safeguards eternal destiny.

2. Apostolic Correction
1 Timothy 1:20 records Paul’s handing over of Hymenaeus and Alexander “so that they may be taught not to blaspheme.” The goal is restorative instruction, not destruction.
2 Timothy 2:25 urges the Lord’s servant to guide opponents “with gentleness, instructing those who oppose him; perhaps God may grant them repentance.” Apostolic correction mirrors God’s own patient discipline.

3. Ethical Training of Believers
Titus 2:12 speaks of saving grace “training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, righteous, and godly lives in the present age.” Grace itself functions as a teacher, shaping conduct that accords with sound doctrine.
2 Corinthians 6:9 sets paideuó within apostolic hardships: “as punished, yet not killed.” Even sufferings become God’s classroom, conforming ministers to Christ.

4. Civil and Judicial Context
Luke 23:16,22 shows Pilate willing to “punish” Jesus before release. Here the term denotes judicial scourging, illustrating how secular authority also used corrective punishment.
Acts 22:3 presents Paul “educated at the feet of Gamaliel,” highlighting formal rabbinic training. This broad semantic range includes academic instruction.

5. Historical Survey and Personal Formation
Acts 7:22 notes that Moses “was educated in all the wisdom of the Egyptians,” displaying how God can employ pagan schooling to prepare instruments for divine mission. The passive form underscores providential shaping across cultures.

Theological Significance

Paideuó affirms that discipline and instruction flow from covenant love. God’s corrective dealings are never arbitrary; they aim at holiness, repentance, and perseverance. Consequently, earthly forms of discipline—parental, ecclesial, or governmental—are judged by their conformity to God’s righteous purpose of life-giving formation.

Pastoral and Discipleship Implications

• Spiritual leaders administer discipline to restore, not to ruin (Galatians 6:1).
• Believers interpret trials through the lens of Hebrews 12, yielding “the peaceful fruit of righteousness.”
• Churches exercise formative discipline (Matthew 18:15-17) as a tangible expression of Christ’s headship.

Historical and Cultural Context

In the Greco-Roman world paideía marked the upbringing of freeborn sons into responsible citizens. New Testament writers appropriate the term to portray the church as God’s household undergoing moral and spiritual maturation. Divine discipline redefines honor: true nobility is likeness to Christ.

Practical Application

1. Receive hardship as God’s tutoring for holiness.
2. Practice corrective love within families and congregations, reflecting the Father’s heart.
3. Value comprehensive Christian education—doctrinal, ethical, and experiential—as indispensable to discipleship.
4. Maintain hope amid chastening, remembering, “For the moment all discipline seems painful… but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it” (Hebrews 12:11).

Related Scriptures

Proverbs 3:11-12; Deuteronomy 8:5; Psalm 94:12; Job 5:17; Matthew 18:15-17; Ephesians 6:4; Revelation 3:19.

Forms and Transliterations
επαιδευθη επαιδεύθη ἐπαιδεύθη επαιδεύθην επαιδεύθησαν επαιδευον επαίδευον ἐπαίδευον επαίδευσάν επαίδευσας επαίδευσάς επαίδευσέ επαίδευσεν παίδευε παιδευει παιδεύει παιδεύειν παιδεύεσθαι παιδεύεται παιδευθήσεται παιδευθήση παιδευθησόμεθα παιδευθήσονται παιδευθήτε παιδεύθητε παιδευθωσι παιδευθώσι παιδευθῶσι παιδευθῶσιν παιδευομεθα παιδευόμεθα παιδευομενοι παιδευόμενοι παιδευοντα παιδεύοντα παιδεύοντός παιδευουσα παιδεύουσα παιδεύσαι παιδεύσαί παιδευσας παιδεύσας παιδεύσει παιδεύση παιδεύσης παίδευσον παιδεύσουσιν παιδεύσω παιδευω παιδεύω παιδεύων παιδεύωσιν πεπαιδευμενος πεπαιδευμένος πεπαιδευμένους epaideuon epaídeuon epaideuthe epaideuthē epaideúthe epaideúthē paideuei paideúei paideuo paideuō paideúo paideúō paideuomenoi paideuómenoi paideuometha paideuómetha paideuonta paideúonta paideuousa paideúousa paideusas paideúsas paideuthosin paideuthôsin paideuthōsin paideuthō̂sin pepaideumenos pepaideuménos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 23:16 V-APA-NMS
GRK: παιδεύσας οὖν αὐτὸν
NAS: Therefore I will punish Him and release
KJV: therefore chastise him,
INT: Having punished therefore him

Luke 23:22 V-APA-NMS
GRK: ἐν αὐτῷ παιδεύσας οὖν αὐτὸν
NAS: therefore I will punish Him and release
KJV: therefore chastise him,
INT: in him Having punished therefore him

Acts 7:22 V-AIP-3S
GRK: καὶ ἐπαιδεύθη Μωυσῆς ἐν
NAS: Moses was educated in all
KJV: Moses was learned in all
INT: And was instructed Moses in

Acts 22:3 V-RPM/P-NMS
GRK: πόδας Γαμαλιήλ πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν
NAS: city, educated under
KJV: of Gamaliel, [and] taught according
INT: feet of Gamaliel having been instructed according to [the] exactness

1 Corinthians 11:32 V-PIM/P-1P
GRK: τοῦ κυρίου παιδευόμεθα ἵνα μὴ
NAS: But when we are judged, we are disciplined by the Lord
KJV: when we are judged, we are chastened of
INT: the Lord we are disciplined that not

2 Corinthians 6:9 V-PPM/P-NMP
GRK: ζῶμεν ὡς παιδευόμενοι καὶ μὴ
NAS: we live; as punished yet
KJV: we live; as chastened, and not
INT: we live as punished and not

1 Timothy 1:20 V-ASP-3P
GRK: Σατανᾷ ἵνα παιδευθῶσιν μὴ βλασφημεῖν
NAS: so that they will be taught not to blaspheme.
KJV: that they may learn not
INT: to Satan that they might be disciplined not to blaspheme

2 Timothy 2:25 V-PPA-AMS
GRK: ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους
NAS: with gentleness correcting those
KJV: meekness instructing those that oppose themselves;
INT: in gentleness disciplining those that oppose

Titus 2:12 V-PPA-NFS
GRK: παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα
NAS: instructing us to deny ungodliness
KJV: Teaching us that,
INT: instructing us that

Hebrews 12:6 V-PIA-3S
GRK: ἀγαπᾷ Κύριος παιδεύει μαστιγοῖ δὲ
NAS: LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES
KJV: loveth he chasteneth, and
INT: loves [the] Lord he disciplines he scourges moreover

Hebrews 12:7 V-PIA-3S
GRK: ὃν οὐ παιδεύει πατήρ
NAS: [his] father does not discipline?
KJV: whom the father chasteneth not?
INT: whom not disciplines [the] Father

Hebrews 12:10 V-IIA-3P
GRK: δοκοῦν αὐτοῖς ἐπαίδευον ὁ δὲ
NAS: For they disciplined us for a short
KJV: days chastened [us] after
INT: seemed good to them they disciplined moreover

Revelation 3:19 V-PIA-1S
GRK: ἐλέγχω καὶ παιδεύω ζήλευε οὖν
NAS: I reprove and discipline; therefore
KJV: and chasten: be zealous
INT: I rebuke and discipline be you zealous therefore

Strong's Greek 3811
13 Occurrences


ἐπαίδευον — 1 Occ.
ἐπαιδεύθη — 1 Occ.
παιδεύει — 2 Occ.
παιδεύω — 1 Occ.
παιδευόμενοι — 1 Occ.
παιδευόμεθα — 1 Occ.
παιδεύοντα — 1 Occ.
παιδεύουσα — 1 Occ.
παιδεύσας — 2 Occ.
παιδευθῶσιν — 1 Occ.
πεπαιδευμένος — 1 Occ.

3810
Top of Page
Top of Page