5245. hupernikaó
Lexicon
hupernikaó: To be more than conquerors, to overwhelmingly conquer

Original Word: ὑπερνικάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hupernikaó
Pronunciation: hoop-er-nee-KAH-oh
Phonetic Spelling: (hoop-er-nik-ah'-o)
Definition: To be more than conquerors, to overwhelmingly conquer
Meaning: I am more than conqueror, prevail mightily.

Strong's Exhaustive Concordance
to prevail completely

From huper and nikao; to vanquish beyond, i.e. Gain a decisive victory -- more than conquer.

see GREEK huper

see GREEK nikao

HELPS Word-studies

5245 hypernikáō (from 5228 /hypér, "beyond" and 3528 /nikáō, "conquer") – properly, exceedingly conquer, being "more than a conqueror," i.e. "super-conqueror" who is "completely and overwhelmingly victorious" (L & N, 1, 39.58). 5245 (hypernikáō) is used only in Ro 8:37.

[The intensive prefix (hyper) adds the idea, "surpassing victory" (i.e. of a pre-eminent conqueror).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from huper and nikaó
Definition
to be more than conqueror
NASB Translation
overwhelmingly conquer (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5245: ὑπερνικάω

ὑπερνικάω, ὑπερνίκω; (Cypriansupervinco); to be more than a conqueror, to gain a surpassing victory: Romans 8:37. (Leon. tactic. 14, 25 νικᾷ καί μή ὑπερνικα; Socrat. h. e. 3, 21 νικαν καλόν, ὑπερνικαν δέ σπιφθονον. Found in other ecclesiastical writings (Eusebius, h. e. 8, 14, 15, uses ὑπερεκνικαν.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ὑπέρ (hyper, meaning "over" or "beyond") and the verb νικάω (nikaō, meaning "to conquer" or "to overcome").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑπερνικάω, the concept of victory and overcoming is present in several Hebrew terms, such as:
H1396 גָּבַר (gāḇar): To prevail, to be strong.
H3426 יֵשׁ (yesh): There is, there exists, often used in contexts implying possession or victory.
H3467 יָשַׁע (yāšaʿ): To save, to deliver, often used in the context of God granting victory or deliverance.

These Hebrew terms reflect the broader biblical theme of God's people achieving victory through divine intervention and strength, paralleling the New Testament concept of being "more than conquerors" through Christ.

Usage: The term ὑπερνικάω is used in the New Testament to describe a state of overwhelming victory or triumph, particularly in a spiritual or moral context.

Context: The Greek term ὑπερνικάω appears in the New Testament in Romans 8:37, where the Apostle Paul writes, "No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us." This passage emphasizes the believer's victory over trials, tribulations, and spiritual adversities through the love and power of Christ. The prefix ὑπέρ (hyper) intensifies the verb νικάω (nikaō), suggesting not just a simple victory, but an overwhelming, surpassing triumph. This concept is central to the Christian understanding of salvation and sanctification, where believers are not merely surviving or enduring challenges but are overwhelmingly victorious through their union with Christ. The victory is not of their own making but is attributed to the love and grace of God, which empowers them to overcome any obstacle.

Forms and Transliterations
υπερνικωμεν υπερνικώμεν ὑπερνικῶμεν hypernikomen hypernikômen hypernikōmen hypernikō̂men upernikomen upernikōmen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 8:37 V-PIA-1P
GRK: τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ
NAS: these things we overwhelmingly conquer through
KJV: these things we are more than conquerors through
INT: these things all we more than overcome through the [one]

Strong's Greek 5245
1 Occurrence


ὑπερνικῶμεν — 1 Occ.















5244b
Top of Page
Top of Page