5256. hupéreteó
Lexicon
hupéreteó: To serve, to minister, to assist

Original Word: ὑπηρετέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hupéreteó
Pronunciation: hoop-ay-ret-eh'-o
Phonetic Spelling: (hoop-ay-ret-eh'-o)
Definition: To serve, to minister, to assist
Meaning: I minister to, serve.

Strong's Exhaustive Concordance
minister unto, serve.

From huperetes; to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve -- minister (unto), serve.

see GREEK huperetes

HELPS Word-studies

Cognate: 5256 hypēretéō – properly, to serve under direct authority (literally, as a rower on a ship). In classical Greek, 5256 /hypēretéō ("serving, supporting") is always metaphorical for "ministering to, to serve" (A-S). See 5257 (hypēretēs).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from hupéretés
Definition
to serve as a rower, to minister to, serve
NASB Translation
ministered (1), ministering (1), served (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5256: ὑπηρετέω

ὑπηρετέω, ὑπηρέτω; 1 aorist ὑπηρέτησα; from Herodotus down; to be ὑπηρέτης (which see), properly,

a. to act as rower, to row, (Diodorus, Aelian).

b. to minister, render service: τίνι, Acts 13:36; Acts 20:34; Acts 24:23.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ὑπηρέτης (hypēretēs), meaning "servant" or "minister."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑπηρετέω, similar concepts of service and ministry can be found in Hebrew terms such as עָבַד (avad, Strong's 5647), meaning "to serve" or "to work," and שָׁרַת (sharat, Strong's 8334), meaning "to minister" or "to serve." These terms are used in the Old Testament to describe service to God and others, paralleling the New Testament concept of ὑπηρετέω.

Usage: The verb ὑπηρετέω is used in the New Testament to describe acts of service or ministry, often in relation to the work of the apostles or other early Christian leaders. It conveys the idea of serving under authority, fulfilling duties, or assisting in a mission.

Context: The Greek verb ὑπηρετέω appears in the New Testament to describe the act of serving or ministering, particularly in a religious or spiritual capacity. This term is closely associated with the role of a servant or assistant who operates under the authority of another, often in the context of spreading the Gospel or supporting the early Christian community.

In the New Testament, ὑπηρετέω is used to illustrate the humble and dedicated service expected of believers. For example, in Acts 13:36, it is used to describe David's service to God's purpose: "For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, was buried with his fathers, and saw decay." This highlights the concept of fulfilling one's divine calling through service.

The term also appears in contexts where individuals are called to minister to others, as seen in Acts 20:34, where Paul speaks of his own labor to support himself and others: "You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions." Here, ὑπηρετέω underscores the selfless and practical aspect of Christian ministry.

The use of ὑπηρετέω in the New Testament reflects the early Christian understanding of leadership and service, where authority is exercised through humble service rather than domination. It emphasizes the importance of serving others as a reflection of Christ's own ministry, as seen in Mark 10:45: "For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many."

Forms and Transliterations
υπηρετειν υπηρετείν ὑπηρετεῖν υπηρετησαν υπηρέτησαν ὑπηρέτησαν υπηρετησας υπηρετήσας ὑπηρετήσας hyperetein hypereteîn hypēretein hypēreteîn hyperetesan hyperétesan hypēretēsan hypērétēsan hyperetesas hyperetḗsas hypēretēsas hypēretḗsas uperetein upēretein uperetesan upēretēsan uperetesas upēretēsas
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 13:36 V-APA-NMS
GRK: ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ
NAS: For David, after he had served the purpose
KJV: David, after he had served his own
INT: to his own generation having ministered by the

Acts 20:34 V-AIA-3P
GRK: μετ' ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες
NAS: hands ministered to my [own] needs
KJV: hands have ministered unto my
INT: with me did minister the hands

Acts 24:23 V-PNA
GRK: ἰδίων αὐτοῦ ὑπηρετεῖν αὐτῷ
NAS: of his friends from ministering to him.
KJV: acquaintance to minister or
INT: own of him to minister to him

Strong's Greek 5256
3 Occurrences


ὑπηρέτησαν — 1 Occ.
ὑπηρετήσας — 1 Occ.
ὑπηρετεῖν — 1 Occ.















5255
Top of Page
Top of Page