Strong's Lexicon hupéretés: Servant, attendant, minister, officer Original Word: ὑπηρέτης Word Origin: Derived from ὑπό (hypo, "under") and ἐρέτης (eretes, "rower"), literally meaning "under-rower." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "hupéretés," the concept of servanthood is prevalent in the Old Testament, often represented by words like עֶבֶד (eved, "servant") and שָׁרַת (sharat, "minister" or "attend"). Usage: In the New Testament, "hupéretés" is used to describe someone who serves or assists another, often in a subordinate role. It can refer to a servant or attendant in a general sense, but it is also used to describe those who serve in official capacities, such as officers or ministers. The term emphasizes the role of service and support, often in a context of obedience and duty. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the term "hupéretés" was commonly used to describe those who served on ships, particularly as rowers who worked under the command of a captain. This imagery of rowing under authority highlights the concept of service and submission to a higher command. In a broader societal context, "hupéretés" could refer to various roles of service, including those who served in religious, governmental, or domestic capacities. HELPS Word-studies 5257 hypērétēs (from 5259 /hypó, "under" and ēressō, "to row") – properly, a rower (a crewman on a boat), an "under-rower" who mans the oars on a lower deck; (figuratively) a subordinate executing official orders, i.e. operating under direct (specific) orders. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupo and eretés (a rower) Definition an underling, servant NASB Translation attendant (1), helper (1), minister (1), officer (1), officers (13), servants (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5257: ὑπηρέτηςὑπηρέτης, ὑπηρετου, ὁ (from ὑπό, and ἐρέτης from ἐρέσσω to row), from Aeschylus and Herodotus down; a. properly, an under rower, subordinate rower. b. anyone who serves with his hands; a servant; in the N. T. of the officers and attendants of magistrates as — of the officer who executes penalties, Matthew 5:25; of the attendants of a king, οἱ ὑπηρετοι οἱ ἐμοί, my servants, retinue, the soldiers I should have if I were a king, John 18:36; of the servants or officers of the Sanhedrin, Matthew 26:58; Mark 14:54, 65; John 7:32, 45; John 18:3, 12, 22; John 19:6; Acts 5:22, 26; joined with δοῦλος (Plato, polit., p. 289 c.), John 18:18; of the attendant of g synagogue, Luke 4:20; of anyone ministering or rendering service, Acts 13:5. c. anyone who aids another in any work; an assistant: of a preacher of the gospel (A. V. minister, which see in B. D.), Acts 26:16; ὑπηρέται λόγου, Luke 1:2; Χριστοῦ, 1 Corinthians 4:1. (Synonym: see διάκονος, at the end.) From hupo and a derivative of eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant. see GREEK hupo Englishman's Concordance Matthew 5:25 N-DMSGRK: κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς NAS: and the judge to the officer, and you be thrown KJV: thee to the officer, and INT: judge to the officer and into Matthew 26:58 N-GMP Mark 14:54 N-GMP Mark 14:65 N-NMP Luke 1:2 N-NMP Luke 4:20 N-DMS John 7:32 N-AMP John 7:45 N-NMP John 7:46 N-NMP John 18:3 N-AMP John 18:12 N-NMP John 18:18 N-NMP John 18:22 N-GMP John 18:36 N-NMP John 19:6 N-NMP Acts 5:22 N-NMP Acts 5:26 N-DMP Acts 13:5 N-AMS Acts 26:16 N-AMS 1 Corinthians 4:1 N-AMP Strong's Greek 5257 |