Verse (Click for Chapter) New International Version He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends to take care of his needs. New Living Translation He ordered an officer to keep Paul in custody but to give him some freedom and allow his friends to visit him and take care of his needs. English Standard Version Then he gave orders to the centurion that he should be kept in custody but have some liberty, and that none of his friends should be prevented from attending to his needs. Berean Standard Bible He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs. Berean Literal Bible having commanded the centurion to keep him and to let him have ease and not to forbid his own to minister to him. King James Bible And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. New King James Version So he commanded the centurion to keep Paul and to let him have liberty, and told him not to forbid any of his friends to provide for or visit him. New American Standard Bible He gave orders to the centurion for Paul to be kept in custody and yet have some freedom, and not to prevent any of his friends from providing for his needs. NASB 1995 Then he gave orders to the centurion for him to be kept in custody and yet have some freedom, and not to prevent any of his friends from ministering to him. NASB 1977 And he gave orders to the centurion for him to be kept in custody and yet have some freedom, and not to prevent any of his friends from ministering to him. Legacy Standard Bible Then he gave orders to the centurion for him to be kept in custody and yet have some rest, and not to prevent any of his friends from ministering to him. Amplified Bible Then he ordered the centurion to keep Paul in custody, but to let him have some freedom, and [he told the centurion] not to stop any of his friends from providing for his needs. Christian Standard Bible He ordered that the centurion keep Paul under guard, though he could have some freedom, and that he should not prevent any of his friends from meeting his needs. Holman Christian Standard Bible He ordered that the centurion keep Paul under guard, though he could have some freedom, and that he should not prevent any of his friends from serving him. American Standard Version And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him. Contemporary English Version He then ordered the army officer to keep Paul under guard, but not to lock him up or to stop his friends from helping him. English Revised Version And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him. GOD'S WORD® Translation Felix ordered the sergeant to guard Paul but to let him have some freedom and to let his friends take care of his needs. Good News Translation He ordered the officer in charge of Paul to keep him under guard, but to give him some freedom and allow his friends to provide for his needs. International Standard Version He ordered the centurion to guard Paul but to let him have some freedom and not to keep any of his friends from caring for his needs. Majority Standard Bible He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to come and minister to his needs. NET Bible He ordered the centurion to guard Paul, but to let him have some freedom, and not to prevent any of his friends from meeting his needs. New Heart English Bible He ordered the centurion that he should be kept in custody, and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him. Webster's Bible Translation And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister, or come to him. Weymouth New Testament And he gave orders to the Captain that Paul was to be kept in custody, but be treated with indulgence, and that his personal friends were not to be prevented from showing him kindness. World English Bible He ordered the centurion that Paul should be kept in custody and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him. Literal Translations Literal Standard Versionhaving also given a direction to the centurion to keep Paul, to let [him] also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him. Berean Literal Bible having commanded the centurion to keep him and to let him have ease and not to forbid his own to minister to him. Young's Literal Translation having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let him also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him. Smith's Literal Translation And having appointed a centurion to keep Paul, and to have a setting at liberty, and to hinder none of his own to serve or come to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he commanded a centurion to keep him, and that he should be easy, and that he should not prohibit any of his friends to minister unto him. Catholic Public Domain Version And he ordered a centurion to guard him, and to take rest, and not to prohibit any of his own from ministering to him. New American Bible He gave orders to the centurion that he should be kept in custody but have some liberty, and that he should not prevent any of his friends from caring for his needs. New Revised Standard Version Then he ordered the centurion to keep him in custody, but to let him have some liberty and not to prevent any of his friends from taking care of his needs. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he commanded a centurion to keep Paul in comfort, and that none of his acquaintances should be prevented from ministering to him. Aramaic Bible in Plain English And the Centurion ordered to guard Paulus at ease and that no one of his acquaintances would be forbidden to minister to him. NT Translations Anderson New TestamentAnd he commanded the centurion to keep him under guard, and to relax the rigor of his confinement, and to forbid no one of his friends to minister or to come to him. Godbey New Testament having commanded the centurion to keep him, and let him have liberty, and prohibit no one of his friends from ministering unto him. Haweis New Testament And he commanded the centurion that Paul should be safe kept, yet have no close confinement, and not to hinder any of his friends from supplying his wants, or visiting him. Mace New Testament Felix then order'd a centurion to take Paul into his custody, without confining him so as to hinder his friends from waiting upon him. Weymouth New Testament And he gave orders to the Captain that Paul was to be kept in custody, but be treated with indulgence, and that his personal friends were not to be prevented from showing him kindness. Worrell New Testament giving orders to the centurion that he should be held, and should have indulgence, and to prevent none of his friends from ministering to him. Worsley New Testament And he commanded the centurion to keep Paul secure, and to let him have some liberty, and to hinder none of his friends from assisting him or coming to him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Verdict Postponed22Then Felix, who was well informed about the Way, adjourned the hearing and said, “When Lysias the commander comes, I will decide your case.” 23He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs. 24After several days, Felix returned with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him speak about faith in Christ Jesus.… Cross References Acts 23:35 he said, “I will hear your case when your accusers arrive.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium. Acts 25:4 But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. Acts 28:16 When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him. Acts 16:24 On receiving this order, he placed them in the inner cell and fastened their feet in the stocks. Acts 21:33 The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. Acts 27:3 The next day we landed at Sidon, and Julius treated Paul with consideration, allowing him to visit his friends and receive their care. Acts 12:6 On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison. Acts 5:18-19 and arrested the apostles and put them in the public jail. / But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out, saying, Acts 21:39 But Paul answered, “I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Now I beg you to allow me to speak to the people.” Acts 22:30 The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them. Acts 26:32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.” Acts 9:15 “Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel. Acts 23:11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.” Acts 26:1 Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense: Acts 28:30-31 Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him. / Boldly and freely he proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ. Treasury of Scripture And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come to him. and to. Acts 24:26 He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him. Acts 27:3 And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself. Acts 28:16,31 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him… his. Acts 21:8-14 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him… Jump to Previous Acquaintance Attending Captain Centurion Charge Commanded Control Custody Forbid Freedom Friends Guard Hinder Indulgence Kept Kindness Liberty Minister Ministering Need Needs Order Ordered Ordering Orders Paul Permit Personal Prevented Privileges Serve Showing Treated VisitJump to Next Acquaintance Attending Captain Centurion Charge Commanded Control Custody Forbid Freedom Friends Guard Hinder Indulgence Kept Kindness Liberty Minister Ministering Need Needs Order Ordered Ordering Orders Paul Permit Personal Prevented Privileges Serve Showing Treated VisitActs 24 1. Paul being accused by Tertullus the orator,10. answers for his life and doctrine. 24. He preaches Christ to the governor and his wife. 26. The governor hopes for a bribe, but in vain. 27. Felix, succeeded by Festus, leaves Paul in prison. He ordered the centurion The term "centurion" refers to a Roman officer in charge of approximately one hundred soldiers. The centurion was a key figure in maintaining Roman order and discipline. In the context of Acts, the centurion's role is significant as it demonstrates the Roman authority's involvement in Paul's situation. Historically, centurions were known for their leadership and reliability, often being the backbone of the Roman military. This highlights the seriousness with which the Roman authorities were treating Paul's case, ensuring that a trusted officer was responsible for his custody. to keep Paul under guard but to allow him some freedom and permit his friends to visit and minister to his needs Parallel Commentaries ... Greek He orderedδιαταξάμενος (diataxamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. centurion ἑκατοντάρχῃ (hekatontarchē) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 1543: A centurion of the Roman army. Or hekatontarchos hek-at-on'-tar-khos; from hekaton and archo; the captain of one hundred men. to keep [Paul] under guard, τηρεῖσθαι (tēreisthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. [but] τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. to allow him ἔχειν (echein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. some freedom ἄνεσιν (anesin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 425: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. permit κωλύειν (kōlyein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2967: To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [friends] ἰδίων (idiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. to minister ὑπηρετεῖν (hypēretein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5256: To minister to, serve. From huperetes; to be a subordinate, i.e. subserve. to his [needs]. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Acts 24:23 NIVActs 24:23 NLT Acts 24:23 ESV Acts 24:23 NASB Acts 24:23 KJV Acts 24:23 BibleApps.com Acts 24:23 Biblia Paralela Acts 24:23 Chinese Bible Acts 24:23 French Bible Acts 24:23 Catholic Bible NT Apostles: Acts 24:23 He ordered the centurion that Paul should (Acts of the Apostles Ac) |