Berean Strong's Lexicon hupokrinomai: To pretend, to feign, to act hypocritically Original Word: ὑποκρίνομαι Word Origin: Derived from ὑπό (hupo, "under") and κρίνω (krinō, "to judge" or "to decide") Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of hypocrisy in the Hebrew Bible is often related to terms like חָנֵף (chaneph, Strong's H2611), which means to be profane or godless, and נָפַף (naphaph, Strong's H5006), which can imply acting deceitfully. Usage: The verb "hupokrinomai" primarily means to act under a false part, to pretend, or to feign. In the New Testament, it is often used to describe the behavior of individuals who present themselves as something they are not, particularly in a religious or moral context. This term is closely associated with hypocrisy, where one's outward actions do not align with their inner beliefs or intentions. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the term "hupokrinomai" was originally used in the context of theater, where actors would wear masks to portray different characters. This theatrical origin highlights the idea of putting on a façade or playing a role. In the New Testament era, the term took on a more negative connotation, especially in Jewish and early Christian contexts, where authenticity and sincerity in one's faith and actions were highly valued. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupo and krinó Definition to answer, reply, to answer on a stage, to pretend NASB Translation pretended (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5271: ὑποκρίνομαιὑποκρίνομαι; 1. to take up another's statements in reference to what one has decided for oneself (middle κρίνομαι), i. e. to reply, answer (Homer, Herodotus, others). 2. to make answer (speak) on the stage, i. e. to personate anyone, play a part (often so from Demosthenes down). Hence, 3. to simulate, feign, pretend (from Demosthenes and Polybius down): followed by an accusative with the infinitive Luke 20:20. (2 Macc. 6:21, 24; 4 Macc. 6:15; Sir. 35:15 (Sir. 32:15); Sir. 36:2 (Sir. 33:2)). (Compare: συνυποκρίνομαι.) Middle voice from hupo and krino; to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend) -- feign. see GREEK hupo see GREEK krino Englishman's Concordance Luke 20:20 V-PPM/P-AMPGRK: ἀπέστειλαν ἐνκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους NAS: spies who pretended to be righteous, KJV: spies, which should feign themselves INT: they sent spies feigning themselves righteous |